Текст и перевод песни Fairouz - Men Yaoum Tgharrabna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Men Yaoum Tgharrabna
Since the Day We Parted
من
يوم
تغربنا
وئلبي
عم
ب
يلم
جراح
Since
the
day
we
parted,
my
heart
has
been
collecting
wounds
يا
ريتا
بتخلص
هالغربة
ت
ئلبي
يرتاح
I
wish
this
separation
would
end,
so
my
heart
could
find
peace
يا
ريت
منرجع
نتلائى
وتفرح
فينا
الدار
I
wish
we
could
reunite,
and
bring
joy
back
to
our
home
وئلوب
الكانت
مشتائة
لا
تحن
ولا
تغار
And
for
the
lover
who
left,
may
she
neither
yearn
nor
envy
يا
نار
الفرئة
الحرائة
شو
ئسيتي
يا
نار
Oh
fire
of
burning
separation,
what
have
you
done,
oh
fire?
رسايلنا
يلي
حرئتي
ورائا
ااااه
صارت
بلا
جناح
Our
messages
that
you
burned,
behind
you...
aaaah,
they
became
wingless
يا
ريت
الراحو
تركونا
ما
ينسوا
الي
كان
I
wish
those
who
left
us
wouldn't
forget
what
was
إن
نسيوا
اللي
كان
ينسونا
و
بيصير
الزمان
If
they
forget
what
was,
they
will
forget
us,
and
time
will
pass
حلوي
سرئولا
من
جفونا
ليالي
نيسان
My
love,
steal
from
our
eyelids
the
nights
of
April
و
ما
بتقدر
لا
تشوفا
عيونا
و
لا
تنسى
اللي
راح
And
it
cannot
help
but
see
eyes,
and
not
forget
what's
gone
أصعب
من
إيام
الفرئة
من
الليلات
السود
Harder
than
the
days
of
separation,
than
the
black
nights
إنك
ترجع
لا
في
ملئى
و
لا
حب
وعود
Is
to
return
with
no
meeting,
no
love,
no
promises
غير
الماضي
إلي
ما
بيبئى
يا
ريتو
بيعود
Except
for
the
past
that
doesn't
die,
I
wish
it
would
return
إسرق
وجك
مني
سرئة
و
خبيك
و
ارتاح
Steal
your
face
from
me,
my
love,
and
hide
and
rest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.