Fairouz - Min Dallak - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fairouz - Min Dallak




Min Dallak
Who Is This?
مين دلك بالهوى ع بيتنا
Who is this that has come to our house with love?
مين
Who?
مين دلك بالهوى ع بيتنا
Who is this that has come to our house with love?
مر النوى بكاس العذاب سقيتنا
The passage of time has made us drink from the cup of torment.
و ما ربحنا بعشرتك غير الألم
And we gained nothing from your company but pain.
حبيتنا
You loved us.
و يا ريت ما حبيتنا
Oh, I wish you hadn't loved us.
بس مين دلك
But who is this
بالهوى ع بيتنا
That has come to our house with love?
مر النوى
The passage of time
بكاس العذاب سقيتنا
Has made us drink from the cup of torment.
و ما ربحنا بعشرتك غير الألم
And we gained nothing from your company but pain.
حبيتنا و يا ريت ما حبيتنا
You loved us, oh, I wish you hadn't loved us.
فرشنا طريقك ورد يضحك للدلال
We paved your way with roses, smiling for your affection.
و قلنا جمالك ما انشغل متلو جمال
And we said your beauty was unmatched, unparalleled.
و عملتنا زهرة غرامك و الخيال
And you made us into a flower of your passion and imagination.
و رميتنا من بعد ما شميتنا
And then you threw us away after smelling us.
الله
God
الله
God
الله شو حملتنا قهر و ضنا
God, how you burdened us with sorrow and pain.
و كان الغنى بالوهم هالقلب اغتنى
And our heart was enriched with the illusion of wealth.
ما عد مرق عبالنا طيف الهنا
The ghost of happiness no longer passes by our thoughts.
من ليلة يلي بضو القمر حاكيتنا
Since the night you spoke to us in the moonlight.
بس مين دلك بالهوى ع بيتنا
But who is this that has come to our house with love?
مر النوى بكاس العذاب سقيتنا
The passage of time has made us drink from the cup of torment.
و ما ربحنا بعشرتك غير الألم
And we gained nothing from your company but pain.
حبيتنا و يا ريت ما حبيتنا
You loved us, oh, I wish you hadn't loved us.
علينا إن كنت عتبان لا تخفي العتب
If you are angry with us, do not hide your anger.
من هالعداوة ما بيجي غير التعب
From this enmity comes nothing but fatigue.
علينا إن كنت عتبان لا تخفي العتب
If you are angry with us, do not hide your anger.
من هالعداوة ما بيجي غير التعب
From this enmity comes nothing but fatigue.
دليتنا ع درب حبك شو السبب
What was the reason you guided us on the path of your love?
ضيعتنا من بعد ما دليتنا
You lost us after guiding us.
ليش
Why?
ليش
Why?
ليش تقهر قلب بيرفرف معك
Why do you torment a heart that flutters with you?
ليش تقهر قلب بيرفرف معك
Why do you torment a heart that flutters with you?
شو ولعك بغيرنا
What ignited your passion for another?
شو ولعك
What ignited your passion?
لوعتنا
You tormented us.
بكرا الهوى بيلوعك
Tomorrow love will torment you.
بتعود تندم قد ما عاديتنا
You will regret how you treated us.
بس مين دلك بالهوى ع بيتنا
But who is this that has come to our house with love?
مر النوى بكاس العذاب سقيتنا
The passage of time has made us drink from the cup of torment.
و ما ربحنا بعشرتك غير الألم
And we gained nothing from your company but pain.
حبيتنا و يا ريت ما حبيتنا
You loved us, oh, I wish you hadn't loved us.
و ما ربحنا بعشرتك غير الألم
And we gained nothing from your company but pain.
حبيتنا و يا ريت ما حبيتنا
You loved us, oh, I wish you hadn't loved us.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.