Fairouz - Mish Kayan Hayek T'Koun - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fairouz - Mish Kayan Hayek T'Koun




Mish Kayan Hayek T'Koun
It Shouldn't Be This Way
كان غير شكل الزيتون
The olives looked different,
كان غير شكل الصابون
The soap felt different,
وحتّى إنتَ يا حبيبي
And even you, my love,
مش كاين هيك تكون
It shouldn't be this way.
كان غير شكل الزيتون
The olives looked different,
كان غير شكل الصابون
The soap felt different,
وحتّى إنتَ يا حبيبي
And even you, my love,
مش كاين هيك تكون
It shouldn't be this way.
كان غير شكل الليمون
The lemons tasted different,
كان غير شكل اليانسون
The anise smelled different,
وكاين إنتَ يا حبيبي
And even you, my love,
مش كاين هيك تكون
It shouldn't be this way.
يا ضيعانُن راحوا
What a waste, they're gone,
شو ما صار لكن راحوا
Whatever happened, they're gone,
يا ضيعانُن راحوا
What a waste, they're gone,
شو ما صار لكن راحوا
Whatever happened, they're gone,
مش سامع غنية راحوا؟
Don't you hear the song, "They're gone?"
كان أوسع هالصالون
This salon used to be wider,
كان أشرح هالبلكون
This balcony used to be more spacious,
وطبعاً أنتَ يا حبيبي
And of course, you, my love,
حبّك كان قدّ الكون
Your love used to be as vast as the universe.
كان أوسع هالصالون
This salon used to be wider,
كان أشرح هالبلكون
This balcony used to be more spacious,
وطبعاً أنتَ يا حبيبي
And of course, you, my love,
حبّك كان قدّ الكون
Your love used to be as vast as the universe.
شو كان أهدى الكميون
How calm the trucks used to be,
طالع دغري وموزون
Going straight and balanced,
وحتّى عيونك يا حبيبي
And even your eyes, my love,
كان عندك غير عيون
You only had eyes for me.
يا ضيعانُن راحوا
What a waste, they're gone,
شو ما صار لكن راحوا
Whatever happened, they're gone,
يا ضيعانُن راحوا
What a waste, they're gone,
شو ما صار لكن راحوا
Whatever happened, they're gone,
مش سامع غنية راحوا؟
Don't you hear the song, "They're gone?"
كان غير شكل الزيتون
The olives looked different.
كان يبقى الحبّ جنون
Love used to be madness,
يخلص بحرف النون
Ending with the letter "n" (noon),
ومش كل إنسانة تمرق
And not every woman who passes by,
تفرق وتصير تمون
Leaves and becomes a memory.
(كان يبقى الحبّ جنون) كان
(Love used to be madness) It used to
يخلص بحرف النون
End with the letter "n" (noon),
ومش كل إنسانة تمرق
And not every woman who passes by,
تفرق وتصير تمون
Leaves and becomes a memory.
كاين رقّي وحنون
There is the delicate and gentle,
أو مايل عالغصون
Or the one leaning on the branches,
وإذا هلق حبّك غيّر
And if your love has changed now,
ريتو عمرو ما يكون
I swear it should never be.
ريتو عمرو ما يكون
I swear it should never be,
ريتو عمرو ما يكون
I swear it should never be,
ريتو عمرو ما يكون
I swear it should never be,
ريتو عمرو ما يكون
I swear it should never be.





Авторы: ZIAD EL RAHBANI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.