Текст и перевод песни Fairouz - Nassam Alayna El Hawa
نسم
علينا
الهوا
من
مفرق
الوادي
Мы
зовем
наш
воздух
из
долины
форка.
يا
هوا
دخل
الهوى
خدني
على
بلادي
Эй,
как
дела?
Отвези
меня
в
мою
страну.
نسم
علينا
الهوا
من
مفرق
الوادي
Мы
зовем
наш
воздух
из
долины
форка.
يا
هوا
دخل
الهوى
خدني
على
بلادي
Эй,
как
дела?
Отвези
меня
в
мою
страну.
نسم
علينا
الهوا
من
مفرق
الوادي
Мы
зовем
наш
воздух
из
долины
форка.
يا
هوا
دخل
الهوى
خدني
على
بلادي
Эй,
как
дела?
Отвези
меня
в
мою
страну.
يا
هوى
يا
هوى
يللي
طاير
بالهوا
Хоуи!
Хоуи!
في
منتورة
طاقة
و
صورة
خدني
لعندن
يا
هوا
Отвези
меня
в
Лондон,
Хуа.
في
منتورة
طاقة
و
صورة
خدني
لعندن
يا
هوا
Отвези
меня
в
Лондон,
Хуа.
فزعانة
يا
قلبي
أكبر
بها
الغربة
و
ما
تعرفني
بلادي
Мое
сердце
больше,
чем
знает
моя
страна.
خدني
على
بلادي
Отвези
меня
в
мою
страну.
نسم
علينا
الهوا
من
مفرق
الوادي
Мы
зовем
наш
воздух
из
долины
форка.
يا
هوا
دخل
الهوى
خدني
على
بلادي
Эй,
как
дела?
Отвези
меня
в
мою
страну.
شو
بنا
يا
حبيبي
شو
بنا؟
Как
дела,
детка?как
дела?
كنت
و
كنا
تضلو
عنا
و
افترقنا
شو
بنا
Мы
были
потеряны,
мы
были
разлучены.
شو
بنا؟
Что
с
нами
не
так?
كنت
و
كنا
تضلو
عنا
و
افترقنا
شو
بنا
Мы
были
потеряны,
мы
были
разлучены.
و
بعدا
الشمس
بتبكي
عالباب
و
ما
تحكي
و
يحكي
هوى
بلادي
И
тогда
солнце
кричит
в
дверь,
и
что
оно
говорит,
и
как
моя
страна.
خدني
على
بلادي
Отвези
меня
в
мою
страну.
نسم
علينا
الهوا
من
مفرق
الوادي
Мы
зовем
наш
воздух
из
долины
форка.
يا
هوا
دخل
الهوى
خدني
على
بلادي
Эй,
как
дела?
Отвези
меня
в
мою
страну.
نسم
علينا
الهوا
من
مفرق
الوادي
Мы
зовем
наш
воздух
из
долины
форка.
يا
هوا
دخل
الهوى
خدني
على
بلادي
Эй,
как
дела?
Отвези
меня
в
мою
страну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
To Assi
дата релиза
01-01-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.