Текст и перевод песни Fairouz - Sa'alouni Alnas
Sa'alouni Alnas
They Asked Me About You
سألوني
الناس
عنك
يا
حبيبي
The
people
asked
me
about
you,
my
love,
كتبوا
المكاتيب
و
أخدها
الهوا
They
wrote
letters,
carried
away
by
the
wind.
بيعز
عليّ
غني
يا
حبيبي
It's
hard
for
me
to
sing,
my
love,
و
لأول
مرة
ما
منكون
سوا
For
the
first
time,
we're
not
together.
سألوني
الناس
عنك
يا
حبيبي
The
people
asked
me
about
you,
my
love,
كتبوا
المكاتيب
و
أخدها
الهوا
They
wrote
letters,
carried
away
by
the
wind.
بيعز
عليّ
غني
يا
حبيبي
It's
hard
for
me
to
sing,
my
love,
و
لأول
مرة
ما
منكون
سوا
For
the
first
time,
we're
not
together.
سألوني
الناس
عنك
سألوني
The
people
asked
me
about
you,
they
asked,
قِلتلّن
راجع،
أوعى
تلوموني
I
told
them
you'll
be
back,
don't
blame
me.
سألوني
الناس
عنك
سألوني
The
people
asked
me
about
you,
they
asked,
قِلتلّن
راجع،
أوعى
تلوموني
I
told
them
you'll
be
back,
don't
blame
me.
غمضت
عيوني
خوفي
لا
الناس
I
closed
my
eyes,
fearing
the
people
يشوفوك
مخبى
بعيوني
Might
see
you
hidden
in
my
eyes.
و
هب
الهوا
و
بكّاني
الهوا
And
the
wind
blew,
and
the
wind
made
me
cry,
لأول
مرة
ما
منكون
سوا
For
the
first
time,
we're
not
together.
سألوني
الناس
عنك
يا
حبيبي
The
people
asked
me
about
you,
my
love,
كتبوا
المكاتيب
و
أخدها
الهوا
They
wrote
letters,
carried
away
by
the
wind.
بيعز
عليّ
غني
يا
حبيبي
It's
hard
for
me
to
sing,
my
love,
و
لأول
مرة
ما
منكون
سوا
For
the
first
time,
we're
not
together.
طلّ
من
الليل
قاللي
ضويلي
The
night
appeared
and
asked
me
to
light
up,
لاقاني
الليل
و
طفّى
قناديلي
The
night
found
me
and
extinguished
my
lanterns.
طلّ
من
الليل
قاللي
ضويلي
The
night
appeared
and
asked
me
to
light
up,
لاقاني
الليل
و
طفّى
قناديلي
The
night
found
me
and
extinguished
my
lanterns.
و
لا
تسأليني
كيف
إستهدَيت
And
don't
ask
me
how
I
found
my
way,
كان
قلبي
لعندي
دليلي
My
heart
was
my
guide.
و
اللي
إكتوى
بالشوق
إكتوى
And
whoever
is
burned
by
longing
is
burned,
لأول
مرة
ما
منكون
سوا
For
the
first
time,
we're
not
together.
سألوني
الناس
عنك
يا
حبيبي
The
people
asked
me
about
you,
my
love,
كتبوا
المكاتيب
و
أخدها
الهوا
They
wrote
letters,
carried
away
by
the
wind.
بيعز
عليّ
غني
يا
حبيبي
It's
hard
for
me
to
sing,
my
love,
و
لأول
مرة
ما
منكون
سوا
For
the
first
time,
we're
not
together.
سألوني
الناس
عنك
يا
حبيبي
The
people
asked
me
about
you,
my
love,
كتبوا
المكاتيب
و
أخدها
الهوا
They
wrote
letters,
carried
away
by
the
wind.
بيعز
عليّ
غني
يا
حبيبي
It's
hard
for
me
to
sing,
my
love,
و
لأول
مرة
ما
منكون
سوا
For
the
first
time,
we're
not
together.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.