Fairouz - Salouni Elnas (Violin Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fairouz - Salouni Elnas (Violin Version)




Salouni Elnas (Violin Version)
Спросили меня люди (версия для скрипки)
سألوني الناس عنك ياحبيبي
Люди спрашивали меня о тебе, любимый,
كتبو المكاتيب وأخدها الهوا
Писали письма, и ветер их уносил.
بيعز عليي غني ياحبيبي
Мне тяжело петь, любимый,
لأول مرة ما منكون سوا
Впервые мы не вместе.
سألوني الناس عنك ياحبيبي
Люди спрашивали меня о тебе, любимый,
كتبو المكاتيب وأخدها الهوا
Писали письма, и ветер их уносил.
بيعز عليي غني ياحبيبي
Мне тяжело петь, любимый,
ولأول مرة ما منكون سوا
И впервые мы не вместе.
سألوني الناس عنك سألوني
Люди спрашивали меня о тебе, спрашивали,
قلتلن راجع اوعى تلوموني
Я сказала им: "Он вернется, не вините меня".
سألوني الناس عنك سألوني
Люди спрашивали меня о тебе, спрашивали,
قلتلن راجع اوعى تلوموني
Я сказала им: "Он вернется, не вините меня".
غمضت عيوني خوفي لا الناس
Я закрыла глаза, боясь, что люди
يشوفوك مخبى بعيوني
Увидят тебя, спрятанного в моих глазах.
وهب الهوا وبكاني الهواا
Ветер подул и заставил меня плакать,
ولأول مرة ما منكون سوا
И впервые мы не вместе.
سألوني الناس عنك يا حبيبي
Люди спрашивали меня о тебе, любимый,
كتبو المكاتيب و أخدها الهوا
Писали письма, и ветер их уносил.
بيعز عليي غني ياحبيبي
Мне тяжело петь, любимый,
لأول مرة ما منكون سوا
Впервые мы не вместе.
(موسيقا)
(Музыка)
طلّ من الليل قللي ضويلي
Появился из ночи, сказал мне: "Зажги мне свет",
لاقاني الليل وطفا قناديلي
Ночь настигла меня и погасила мои свечи.
طلّ من الليل قلي ضويلي
Появился из ночи, сказал мне: "Зажги мне свет",
لاقاني الليل وطفا قناديلي
Ночь настигла меня и погасила мои свечи.
ولا تسأليني كيف استهديت
И не спрашивай меня, как я нашла дорогу,
كان قلبي لعندك دليلي
Мое сердце было моим проводником к тебе.
واللي اكتوى بالشوق اكتوى
И тот, кто обжегся тоской, обжегся,
لأول مرة ما منكون سوا
Впервые мы не вместе.
سألوني الناس عنك يا حبيبي
Люди спрашивали меня о тебе, любимый,
كتبوا المكاتيب و أخدها الهوى
Писали письма, и ветер их уносил.
بيعز عليي غني ياحبيبي
Мне тяжело петь, любимый,
لأول مرة ما منكون سوا
Впервые мы не вместе.
سألوني الناس عنك يا حبيبي
Люди спрашивали меня о тебе, любимый,
كتبو المكاتيب وأخدها الهواا
Писали письма, и ветер их уносил.
بيعز عليي غني يا حبيبي
Мне тяжело петь, любимый,
ولأول مرة ما منكون سواا
И впервые мы не вместе.
سألوني الناس عنك يا حبيبي
Люди спрашивали меня о тебе, любимый,
كتبو المكاتيب وأخدها الهواا
Писали письма, и ветер их уносил.
بيعز عليي غني يا حبيبي
Мне тяжело петь, любимый,
ولأول مرة ما منكون سواا
И впервые мы не вместе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.