Fairouz - Zahret El Madaen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fairouz - Zahret El Madaen




Zahret El Madaen
Zahret El Madaen
ﻷﺟﻠﻚ ﻳﺎ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺍﻟﺼﻼﺓ ﺍﺻﻠﻲ
For you, city of prayer, I pray
ﻻﺟﻠﻚ ﻳﺎ ﺑﻬﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻛﻦ ﻳﺎ ﺯﻫﺮﺓ ﺍﻟﻤﺪﺍﺋﻦ
For you, beautiful dwelling of Jerusalem, flower of cities.
ﻳﺎ ﻗﺪﺱ ﻳﺎ ﻗﺪﺱ ﻳﺎ ﻗﺪﺱ ﻳﺎ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺍﻟﺼﻼﺓ ﺃﺻﻠﻲ
Oh, Jerusalem, oh Jerusalem, oh Jerusalem, oh city of prayer, I pray.
ﻋﻴﻮﻧﻨﺎ ﺇﻟﻴﻚ ﺗﺮﺣﻞ ﻛﻞ ﻳﻮﻡ ﺗﺮﺣﻞ ﻛﻞ ﻳﻮﻡ
Our eyes are on you every day, every day.
ﺗﺪﻭﺭ ﻓﻲ ﺃﺭﻭﻗﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﺑﺪ
It wanders through the halls of the temples.
ﺗﻌﺎﻧﻖ ﺍﻟﻜﻨﺎﺋﺲ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ
Embracing the old churches.
ﺗﻤﺴﺢ ﺍﻟﺤﺰﻥ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﺟﺪ
And wiping the sadness from the mosques.
ﻋﻴﻮﻧﻨﺎ ﺇﻟﻴﻚ ﺗﺮﺣﻞ ﻛﻞ ﻳﻮﻡ ﺗﺮﺣﻞ ﻛﻞ ﻳﻮﻡ
Our eyes are on you every day, every day.
ﺗﺪﻭﺭ ﻓﻲ ﺃﺭﻭﻗﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﺑﺪ
It wanders through the halls of the temples.
ﺗﻌﺎﻧﻖ ﺍﻟﻜﻨﺎﺋﺲ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ
Embracing the old churches.
ﺗﻤﺴﺢ ﺍﻟﺤﺰﻥ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﺟﺪ
And wiping the sadness from the mosques.
ﻳﺎ ﻟﻴﻠﺔ ﺍﻹﺳﺮﺍﺀ ﻳﺎ ﺩﺭﺏ ﻣﻦ ﻣﺮﻭﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﻤﺎﺀ
Oh, night of the journey, oh, road from Marwa to the heavens.
ﻋﻴﻮﻧﻨﺎ ﺇﻟﻴﻚ ﺗﺮﺣﻞ ﻛﻞ ﻳﻮﻡ ﻭﺍﻧﻨﻲ ﺃﺻﻠﻲ
Our eyes are on you every day and I pray.
ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺓ ﻭﺃﻣﻪ ﻣﺮﻳﻢ ﻭﺟﻬﺎﻥ ﻳﺒﻜﻴﺎﻥ
The child in the cave and his mother Mary, their faces weep.
ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺓ ﻭﺃﻣﻪ ﻣﺮﻳﻢ ﻭﺟﻬﺎﻥ ﻳﺒﻜﻴﺎﻥ
The child in the cave and his mother Mary, their faces weep.
ﻳﺒﻜﻴﺎﻥ ﻷﺟﻞ ﻣﻦ ﺗﺸﺮﺩﻭﺍ
They weep for those who are dispersed.
ﻷﺟﻞ ﺃﻃﻔﺎﻝ ﺑﻼ ﻣﻨﺎﺯﻝ
For children without homes.
ﻷﺟﻞ ﻣﻦ ﺩﺍﻓﻊ ﻭﺃﺳﺘﺸﻬﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺪﺍﺧﻞ
For those who defended and died in the entrances.
ﺃﺳﺘﺸﻬﺪ ﺍﻟﺴﻼﻡ ﻓﻲ ﻭﻃﻦ ﺍﻟﺴﻼﻡ
And peace died in the homeland of peace.
ﺳﻘﻂ ﺍﻟﻌﺪﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺪﺍﺧﻞ
And justice fell on the entrances.
ﺳﻘﻂ ﺍﻟﻌﺪﻝ ﺳﻘﻂ ﺍﻟﻌﺪﻝ ﺳﻘﻂ ﺍﻟﻌﺪﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺪﺍﺧﻞ
Justice fell, justice fell, justice fell on the entrances.
ﺣﻴﻦ ﻫﻮﺕ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺍﻟﻘﺪﺱ
When the city of Jerusalem fell.
ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﺤﺐ ﻭﻓﻲ ﻗﻠﻮﺏ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﺃﺳﺘﻮﻃﻨﺖ ﺍﻟﺤﺮﺏ
Love retreated, and war settled in the hearts of the world.
ﻭﺣﻴﻦ ﻫﻮﺕ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺍﻟﻘﺪﺱ
And when the city of Jerusalem fell.
ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﺤﺐ ﻭﻓﻲ ﻗﻠﻮﺏ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﺃﺳﺘﻮﻃﻨﺖ ﺍﻟﺤﺮﺏ
Love retreated, and war settled in the hearts of the world.
ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻐﺎﺭﺓ ﻭﺃﻣﻪ ﻣﺮﻳﻢ ﻭﺟﻬﺎﻥ ﻳﺒﻜﻴﺎﻥ ﻭﺃﻧﻨﻲ ﺃﺻﻠﻲ
The child in the cave and his mother Mary, their faces weep and I pray.
ﺍﻟﻐﻀﺐ ﺍﻟﺴﺎﻃﻊ ﺁﺕٍ ﺍﻟﻐﻀﺐ ﺍﻟﺴﺎﻃﻊ ﺁﺕٍ ﺍﻟﻐﻀﺐ ﺍﻟﺴﺎﻃﻊ ﺁﺕٍ ﻭﺃﻧﺎ ﻛﻠﻲ ﺍﻳﻤﺎﻥ
The blazing anger is coming, the blazing anger is coming, the blazing anger is coming, and I am full of faith.
ﺍﻟﻐﻀﺐ ﺍﻟﺴﺎﻃﻊ ﺁﺕٍ ﺳﺄﻣﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺣﺰﺍﻥ
The blazing anger is coming, it will shine upon the sorrows.
ﺍﻟﻐﻀﺐ ﺍﻟﺴﺎﻃﻊ ﺁﺕٍ ﻭﺃﻧﺎ ﻛﻠﻲ ﺍﻳﻤﺎﻥ
The blazing anger is coming, and I am full of faith.
ﺍﻟﻐﻀﺐ ﺍﻟﺴﺎﻃﻊ ﺁﺕٍ ﺳﺄﻣﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺣﺰﺍﻥ
The blazing anger is coming, it will shine upon the sorrows.
ﻣﻦ ﻛﻞ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﺕٍ ﺑﺠﻴﺎﺩ ﺍﻟﺮﻫﺒﺔ ﺁﺕٍ
From every path it comes, with the armies of terror.
ﻣﻦ ﻛﻞ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﺕٍ ﺑﺠﻴﺎﺩ ﺍﻟﺮﻫﺒﺔ ﺁﺕٍ
From every path it comes, with the armies of terror.
ﻛﻮﺟﻪ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻐﺎﻣﺮ ﺁﺕٍ ﺁﺕٍ ﺁﺕٍ
And like the forgiving face of God, it comes, it comes, it comes.
ﺍﻟﻐﻀﺐ ﺍﻟﺴﺎﻃﻊ ﺁﺕٍ ﻭﺃﻧﺎ ﻛﻠﻲ ﺍﻳﻤﺎﻥ
The blazing anger is coming, and I am full of faith.
ﺍﻟﻐﻀﺐ ﺍﻟﺴﺎﻃﻊ ﺁﺕٍ ﺳﺄﻣﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺣﺰﺍﻥ
The blazing anger is coming, it will shine upon the sorrows.
ﺍﻟﻐﻀﺐ ﺍﻟﺴﺎﻃﻊ ﺁﺕٍ ﻭﺃﻧﺎ ﻛﻠﻲ ﺍﻳﻤﺎﻥ
The blazing anger is coming, and I am full of faith.
ﺍﻟﻐﻀﺐ ﺍﻟﺴﺎﻃﻊ ﺁﺕٍ ﺳﺄﻣﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺣﺰﺍﻥ
The blazing anger is coming, it will shine upon the sorrows.
ﻣﻦ ﻛﻞ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﺕٍ ﺑﺠﻴﺎﺩ ﺍﻟﺮﻫﺒﺔ ﺁﺕٍ
From every path it comes, with the armies of terror.
ﻣﻦ ﻛﻞ ﻃﺮﻳﻖ ﺁﺕٍ ﺑﺠﻴﺎﺩ ﺍﻟﺮﻫﺒﺔ ﺁﺕٍ
From every path it comes, with the armies of terror.
ﻛﻮﺟﻪ ﺍﻟﻠﻪ ﺍﻟﻐﺎﻣﺮ ﺁﺕٍ ﺁﺕٍ ﺁﺕٍ
And like the forgiving face of God, it comes, it comes, it comes.
ﻟﻦ ﻳﻘﻔﻞ ﺑﺎﺏ ﻣﺪﻳﻨﺘﻨﺎ ﻓﺄﻧﺎ ﺫﺍﻫﺒﺔ ﻷﺻﻠﻲ
The gate of our city will not be closed, for I am going to pray.
ﺳﺄﺩﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺑﻮﺍﺏ ﻭﺳﺄﻓﺘﺤﻬﺎ ﺍﻷﺑﻮﺍﺏ
I will knock on the doors and the doors will open.
ﺳﺘﻐﺴﻞ ﻳﺎ ﻧﻬﺮ ﺍﻷﺭﺩﻥ ﻭﺟﻬﻲ ﺑﻤﻴﺎﻩ ﻗﺪﺳﻴﺔ
And you will wash my face, oh Jordan River, with holy water.
ﺳﺘﻤﺤﻮ ﻳﺎ ﻧﻬﺮ ﺍﻷﺭﺩﻥ ﺃﺛﺎﺭ ﺍﻟﻘﺪﻡ ﺍﻟﻬﻤﺠﻴﺔ
And you will erase, oh Jordan River, the traces of the barbaric foot.
ﺍﻟﻐﻀﺐ ﺍﻟﺴﺎﻃﻊ ﺁﺕٍ ﺑﺠﻴﺎﺩ ﺍﻟﺮﻫﺒﺔ ﺁﺕٍ
The blazing anger is coming, with the armies of terror.
ﺍﻟﻐﻀﺐ ﺍﻟﺴﺎﻃﻊ ﺁﺕٍ ﺑﺠﻴﺎﺩ ﺍﻟﺮﻫﺒﺔ ﺁﺕٍ
The blazing anger is coming, with the armies of terror.
ﺳﻴﻬﺰﻡ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﺳﻴﻬﺰﻡ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﻘﻮﺓ ﺳﻴﻬﺰﻡ ﻭﺟﻪ ﺍﻟﻘﻮﺓ
And the face of power will be defeated, the face of power will be defeated, the face of power will be defeated.
ﺍﻟﺒﻴﺖ ﻟﻨﺎ ﻭﺍﻟﻘﺪﺱ ﻟﻨﺎ
The house is ours and Jerusalem is ours.
ﺍﻟﺒﻴﺖ ﻟﻨﺎ ﻭﺍﻟﻘﺪﺱ ﻟﻨﺎ
The house is ours and Jerusalem is ours.
ﺑﺄﻳﺪﻳﻨﺎ ﺳﻨﻌﻴﺪ ﺑﻬﺎﺀ ﺍﻟﻘﺪﺱ
And with our hands we will restore the splendor of Jerusalem.
ﺑﺎﻳﺪﻳﻨﺎ ﻟﻠﻘﺪﺱ ﺳﻼﻡ
In our hands peace for Jerusalem.
ﺑﺎﻳﺪﻳﻨﺎ ﻟﻠﻘﺪﺱ ﺳﻼﻡ
In our hands peace for Jerusalem.
ﺑﺎﻳﺪﻳﻨﺎ ﻟﻠﻘﺪﺱ ﺳﻼﻡ
In our hands peace for Jerusalem.
ﺑﺎﻳﺪﻳﻨﺎ ﻟﻠﻘﺪﺱ ﺳﻼﻡ
In our hands peace for Jerusalem.
ﺑﺎﻳﺪﻳﻨﺎ ﻟﻠﻘﺪﺱ ﺳﻼم
In our hands peace for Jerusalem.





Авторы: saïd akl, assi rahbani, mansour el rahbani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.