Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn
life
a
roller
coaster
Verdammt,
das
Leben
ist
eine
Achterbahn
You
know
ups
and
downs
Du
kennst
Höhen
und
Tiefen
But
I'm
10
toes
down
Aber
ich
stehe
mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden
I
come
from
a
city
that's
gritty
I'm
talkin
asphalt
Ich
komme
aus
einer
Stadt,
die
rau
ist,
ich
rede
von
Asphalt
Never
wanted
nothing
but
liyah
to
have
her
Dad
love
Ich
wollte
nie
etwas
anderes,
als
dass
Liyah
die
Liebe
ihres
Vaters
hat
College
education
or
maybe
a
biznes
bakin
Eine
College-Ausbildung
oder
vielleicht
ein
eigenes
Geschäft
whatever
road
shorty
gone
take
I
gotta
pave
it
Welchen
Weg
auch
immer
mein
Schatz
einschlagen
wird,
ich
muss
ihn
ebnen
Straight
from
the
bottom
Mr
Ed's
house
Direkt
von
unten,
Mr.
Eds
Haus
Granny
in
the
kitchen
gotta
do
the
dishes
Oma
in
der
Küche,
muss
den
Abwasch
machen
All
the
plates
dirty
Uncle
Kenny
been
cookin
Alle
Teller
sind
schmutzig,
Onkel
Kenny
hat
gekocht
Uncles
bag'n
packs
on'a
sunny
while
granny
at
church
Onkel
packt
Päckchen
an
einem
sonnigen
Tag,
während
Oma
in
der
Kirche
ist
I'm
actin
up
in
school
while
Granny
at
work
Ich
benehme
mich
in
der
Schule
daneben,
während
Oma
bei
der
Arbeit
ist
Ion't
even
know
where
the
time
went
Ich
weiß
nicht
einmal,
wo
die
Zeit
geblieben
ist
Look
back
and
think
about
all
the
time
spent
Blicke
zurück
und
denke
an
all
die
verbrachte
Zeit
Fuckin'
up
hittin'
licks
doin'
bad
shit
Habe
Mist
gebaut,
Dinger
gedreht,
Scheiße
gemacht
Never
gotta
caught
that
Gods
gift
Wurde
nie
erwischt,
das
ist
ein
Geschenk
Gottes
Gotta
friend
doin'
life
for
the
same
shit
Habe
einen
Freund,
der
für
die
gleiche
Sache
lebenslänglich
sitzt
I
won't
lie
if
could
wouldn't
switch
places
Ich
lüge
nicht,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
nicht
tauschen
Every
man
gotta
journey
and
you
gotta
face
it
Jeder
Mann
hat
seine
Reise
und
du
musst
dich
ihr
stellen
White
men
on
the
money
and
they
all
racist
Weiße
Männer
auf
dem
Geld
und
sie
sind
alle
Rassisten
I
tell
u
it's
systematic
baby
hear
me
Ich
sage
dir,
es
ist
systematisch,
Baby,
hör
mir
zu
You
know
Daddy
forever
grateful
it
ain't
tare
me
down
Du
weißt,
Papa
ist
für
immer
dankbar,
dass
es
mich
nicht
zerstört
hat
Flex
harder
when
they
wanna
tare
ya
muscle
down
Zeig
mehr
Stärke,
wenn
sie
deine
Muskeln
niederreißen
wollen
Hustle
harder
when
they
say
you
can't
do
something
Streng
dich
mehr
an,
wenn
sie
sagen,
dass
du
etwas
nicht
kannst
Lawyer
say
we
gotta
shot
hope
he
Tim
Duncan
Der
Anwalt
sagt,
wir
haben
eine
Chance,
ich
hoffe,
er
ist
Tim
Duncan
You
won't
understand
this
to
20
something
Du
wirst
das
nicht
vor
deinem
20.
Lebensjahr
verstehen
Who
I'm
kiddin'
you
probably
a
understand
now
Wen
mache
ich
was
vor,
du
verstehst
es
wahrscheinlich
jetzt
schon
Never
kept
a
secret
never
told
lie
Habe
nie
ein
Geheimnis
bewahrt,
nie
gelogen
Keep
ya
hair
did
and
keep
you
fly
Sorge
dafür,
dass
deine
Haare
gemacht
sind
und
du
gut
aussiehst
Gotta
thank
Qui
she'a
role
model
Ich
muss
Qui
danken,
sie
ist
ein
Vorbild
Toast
to
this
life
with
a
gold
bottle
Stoße
auf
dieses
Leben
mit
einer
goldenen
Flasche
an
Yeah
toast
to
the
life
baby
Ja,
stoße
auf
das
Leben
an,
Baby
Always
remember
when
u
struggle
life
a
hustle
Denk
immer
daran,
wenn
du
kämpfst,
ist
das
Leben
ein
Kampf
Even
push-ups
build
muscles
Sogar
Liegestütze
bauen
Muskeln
auf
It's
small
things
that
make
the
biggest
difference
Es
sind
die
kleinen
Dinge,
die
den
größten
Unterschied
machen
Baby
Liyah
I
see
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
Baby
Liyah,
ich
sehe
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
I
got
that
Tunnel
Vision
for
you
Ich
habe
diesen
Tunnelblick
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, James Darrell Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.