Текст и перевод песни Fairport Convention - A Sailor's Life
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Sailor's Life
Жизнь моряка
A
sailor′s
life,
it
is
a
merry
life
Жизнь
моряка
— жизнь
веселая,
He
robs
young
girls
of
their
heart's
delight
Он
крадет
у
девушек
сердца,
Leaving
them
behind
to
weep
and
mourn
Оставляя
их
плакать
и
горевать,
They
never
know
when
they
will
return
И
они
не
знают,
когда
он
вернется.
"Well,
there′s
four
and
twenty
all
in
a
row
«Вот
двадцать
четыре
в
ряд
стоят,
My
true
love
he
makes
the
finest
show
Мой
милый
лучше
всех
выглядит.
He's
proper,
tall,
genteel
withal
Он
статный,
высокий,
благородный,
And
if
I
don't
have
him,
I′ll
have
none
at
all"
И
если
он
мне
не
достанется,
то
никто
мне
не
нужен».
"Oh,
father
build
for
me
a
bonny
boat
«Отец,
построй
мне
красивый
корабль,
That
on
the
wide
ocean
I
may
float
Чтобы
я
могла
плавать
по
бескрайнему
океану,
And
every
Queen′s
ship
that
we
pass
by
И
каждый
королевский
корабль,
который
мы
встретим,
There
I'll
inquire
for
my
sailor
boy"
Я
буду
спрашивать
о
моем
моряке».
They
had
not
sailed
long
upon
the
deep
Они
недолго
плавали
по
морю,
When
a
Queen′s
ship
they
chanced
to
meet
Как
вдруг
встретили
королевский
корабль.
"You
sailors
all,
pray
tell
me
true
«Вы,
моряки,
скажите
мне
правду,
Does
my
sweet
William
sail
among
your
crew?"
Мой
милый
Уильям
среди
вашей
команды?»
"Oh
no,
fair
maiden,
he
is
not
here
«Нет,
прекрасная
дева,
его
здесь
нет,
For
he's
been
drowned,
we
greatly
fear
Мы
боимся,
что
он
утонул.
On
yon
green
island,
as
we
passed
it
by
Возле
того
зеленого
острова,
когда
мы
проплывали
мимо,
There
we
lost
sight
of
your
sailing
boy"
Мы
потеряли
из
виду
твоего
моряка».
Well,
she
rung
her
hands
and
she
tore
her
hair
Она
заламывала
руки
и
рвала
на
себе
волосы,
She
was
like
a
young
girl
in
great
despair
Она
была
как
девушка
в
отчаянии.
And
her
little
boat
against
a
rock
did
run
И
ее
маленькая
лодка
разбилась
о
скалу.
"How
can
I
live
now?
My
sweet
William
is
gone
«Как
мне
теперь
жить?
Мой
милый
Уильям
погиб».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, David Mattacks, John Rodd, Graeme Taylor, Simon John Nicol, Phil Pickett, John Sothcott, Eddie Upton, Michael Gregory, Ashley Hutchings, Shirley Collins, John Tams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.