Fairport Convention - Angel Delight (Live at The Cropredy Festival, 1997) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fairport Convention - Angel Delight (Live at The Cropredy Festival, 1997)




John the Wood went out one day
Однажды Джон Дровосек вышел на улицу.
To view the scene from a different angle
Посмотреть на сцену под другим углом.
He stood and watched a child at play
Он стоял и смотрел на играющего ребенка.
A-tinkling on an old triangle
А-звенит на старом треугольнике.
Dave the Drum who was passing by
Дэйв барабан который проходил мимо
Bought the toy with a coin he′d picked up
Купил игрушку на подобранную монету.
You should have seen the gleam in his eye
Видели бы вы блеск в его глазах!
As he saw a? tune he's gleaned up? shined up
Когда он увидел мелодию, которую он подобрал, он засиял.
La la la la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла
Out in the rain if you want a cup of tea
Под дождем, если хочешь чашечку чая.
Dodge the puddles in the yard
Уворачивайся от луж во дворе
The lord of the land′s coming round to complain
Хозяин этой земли пришел пожаловаться.
It's hard
Это тяжело.
The peacock flew to a very high tree
Павлин взлетел на очень высокое дерево.
He didn't like grass or concrete fairies
Он не любил траву и бетонных фей.
Put me where the action is
Поставь меня туда, где происходит действие.
I′d rather be with the next-door hairies
Я бы предпочел быть с соседскими Хейри.
Simon spied the bathroom door
Саймон заметил дверь в ванную.
In his hand′s a herb shampoo
В его руке травяной шампунь.
Waiting for the waters raw
В ожидании сырых вод.
So little time, so much to do
Так мало времени, так много дел.
La la la la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла
Stand in a line, take a book along
Встаньте в очередь, возьмите с собой книгу.
There's time for a game of cards
Есть время для игры в карты.
Now it′s your turn and the water's all gone
Теперь твоя очередь, и вся вода ушла.
It′s cold
Холодно.
The next to appear was the ...
Следующим появился ...
He needs a rest or at least he says so
Ему нужен отдых по крайней мере он так говорит
You probably think that he's flipped his lid
Ты, наверное, думаешь, что он откинул крышку.
′Cos he wears high heels and a snow-white trousseau
Потому что он носит высокие каблуки и белоснежное приданое.
Five foot three yet he stands so tall
Пять футов три дюйма и все же он такой высокий
And on the ground his feet are never
И на земле его ноги никогда не
Friends may come and friends may go
Друзья могут приходить и уходить.
But the fiddle bill goes on for ever
Но счет за скрипку продолжается вечно.
La la la la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла
The music room would make you grin
Музыкальная комната заставила бы тебя улыбнуться.
It's cold as a freezing pit
Здесь холодно, как в ледяной яме.
There's a hole in the wall where a lorry came in
В стене дыра, в которую въехал грузовик.
Let′s split
Давай разделимся
I quite like a breast of chicken
Мне нравится куриная грудка.
And I′m crazy about aspic and roast quails
Я без ума от холодца и жареных перепелов.
But the sight to make my pulse rate quicken
Но это зрелище заставило мой пульс учащаться.
Is a dozen nice fat snails
Дюжина хороших жирных улиток
On the other hand, there's Pegg on the bass
С другой стороны, на бас-гитаре играет Пегг.
Whose tastes in food are very much wider
Чьи вкусы в еде гораздо шире.
You′ll see a smile light up his face
Ты увидишь улыбку на его лице.
At a couple of kippers and a glass of cider
За пару копченых копченок и стакан сидра.
La la la la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла
La la la la la la la la la la la la la
Ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла-ла
Stand on a chair if you want to watch the box
Встаньте на стул, если хотите посмотреть на ящик.
The fleas can jump a mile
Блохи могут прыгать за милю.
Peer through the haze watching Top Of The Pops
Всматриваюсь сквозь дымку, наблюдая за вершиной попса.
And smile
И улыбнись.





Авторы: David Swarbrick, Simon Nicol, David Mattacks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.