Текст и перевод песни Fairport Convention - Hiring Fair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
went
down
to
the
hiring
fair
for
to
sell
my
labour
Я
отправился
на
ярмарку
найма,
чтобы
продать
свой
труд,
I
noticed
a
maid
in
the
very
next
row
and
И
заметил
девушку
в
соседнем
ряду,
I
hoped
she′d
be
my
neighbour
Надеясь,
что
она
станет
моей
соседкой.
Imagine
then
my
delight
when
the
farmer
picked
us
both
Представь
мою
радость,
когда
фермер
выбрал
нас
обоих.
I
spoke
not
a
word
on
the
cart
to
the
farm
По
дороге
на
ферму
я
не
проронил
ни
слова,
But
my
heart
beat
in
my
throat
Но
сердце
билось
в
горле.
Well,
my
lodgings
were
dry
and
my
master
fair
Мое
жилье
было
сухим,
а
хозяин
справедливым,
And
I
gave
him
full
measure
И
я
трудился
на
совесть.
But
my
envy
grew
like
the
corn
in
the
field
Но
моя
зависть
росла,
как
кукуруза
в
поле,
For
in
his
house
was
my
treasure
Ведь
в
его
доме
было
мое
сокровище.
I'd
watch
her
carry
water
or
drive
cows
from
the
byre
Я
наблюдал,
как
ты
носишь
воду,
гоняешь
коров
из
хлева,
And
the
heat
from
the
sun
made
the
corn
grow
strong
И
жар
солнца
заставлял
кукурузу
расти
сильной,
And
with
it
my
desire
А
вместе
с
ней
и
мое
желание.
Well,
I′d
see
her
in
my
dreaming,
and
in
my
dreams
caress
Я
видел
тебя
во
сне,
и
во
сне
ласкал
Her
eyes,
her
lips,
and
her
dark
brown
hair
Твои
глаза,
твои
губы,
твои
темно-каштановые
волосы,
The
curves
beneath
her
dress
Изгибы
под
твоим
платьем.
When
harvest
time
it
came
at
last,
so
heavy
was
the
task
Когда
наконец
настало
время
жатвы,
работа
была
так
тяжела,
That
the
women
and
the
men
worked
side
by
side
Что
женщины
и
мужчины
работали
бок
о
бок,
And
I
had
her
near
at
last
И
наконец
ты
была
рядом
со
мной.
So
I
swung
harder
with
my
scythe.
Few
words
between
us
passed
Я
размахивал
косой
еще
сильнее.
Между
нами
пролетело
лишь
несколько
слов,
And
I
cursed
my
tongue-tied
youthfulness
И
я
проклинал
свою
юношескую
застенчивость,
And
hoped
that
she'd
hear
my
heart
Надеясь,
что
ты
услышишь
мое
сердце.
When
all
was
safely
gathered
in,
and
we
sat
down
to
rest
Когда
весь
урожай
был
собран,
и
мы
сели
отдохнуть,
My
trembling
fingers
touched
her
arm
and
Мои
дрожащие
пальцы
коснулись
твоей
руки,
и
She
placed
them
on
her
breast
Ты
положила
их
себе
на
грудь.
And
then
she
turned
to
me
as
the
sun
went
down
А
потом
ты
повернулась
ко
мне,
когда
солнце
село,
And
all
my
senses
reeled
И
все
мои
чувства
закружились,
As
we
lay
there
on
the
scented
ground
and
Когда
мы
лежали
на
благоухающей
земле,
и
The
moon
rose
over
the
field.
Hmmm.
Луна
поднималась
над
полем.
Хммм.
Well
she
was
safely
gathered
in
my
arms
when
from
the
barn
Ты
была
в
моих
объятиях,
когда
из
сарая
Drifted
the
sound
of
a
violin
and
we
hurried
back
to
the
farm
Донесся
звук
скрипки,
и
мы
поспешили
обратно
на
ферму.
And
all
were
dancing
in
the
lantern
light
and
music
filled
the
air
Все
танцевали
в
свете
фонарей,
музыка
наполняла
воздух,
And
I
thanked
my
stars
for
the
harvest
moon
and
И
я
благодарил
свои
звезды
за
луну
урожая
и
The
girl
from
the
hiring
fair
Девушку
с
ярмарки
найма.
And
all
were
dancing
in
the
lantern
light
and
music
filled
the
air
Все
танцевали
в
свете
фонарей,
музыка
наполняла
воздух,
And
I
thanked
my
stars
for
the
harvest
moon
and
И
я
благодарил
свои
звезды
за
луну
урожая
и
The
girl
from
the
hiring
fair
Девушку
с
ярмарки
найма.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Mctel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.