Текст и перевод песни Fairport Convention - One More Chance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sandy
Denny)
(Сэнди
Денни)
Calling
all
olive
branches
and
laid
off
doves
Призывая
все
оливковые
ветви
и
уволенных
голубей
There
is
work
to
do
before
we
say
goodbye
Прежде
чем
мы
попрощаемся,
нам
нужно
кое-что
сделать.
But
who
can
see
them
turning
to
the
face
of
love
Но
кто
может
видеть,
как
они
поворачиваются
лицом
к
любви?
Though
I
hear
them
pleading
with
me,
don't
let
us
die
Хотя
я
слышу,
как
они
умоляют
меня,
не
дай
нам
умереть.
As
I
sit
I
can
see
their
troubled
souls
wander
by
Пока
я
сижу,
я
вижу,
как
их
беспокойные
души
блуждают
мимо.
And
I
feel
them
leaning
on
my
shoulder
to
cry
И
я
чувствую,
как
они
склоняются
к
моему
плечу,
чтобы
поплакать.
Oh,
one
more
chance
О,
еще
один
шанс.
Naked
tree
of
winter
seems
to
stand
so
proud
Голое
зимнее
дерево,
кажется,
стоит
так
гордо.
Lording
the
poor
mortal
as
he
goes
Властвуя
над
бедным
смертным,
когда
он
идет.
And
the
tears
which
well
beneath
his
somber
shroud
И
слезы,
что
скрывались
под
его
мрачным
саваном.
Will
they
fall
with
the
shame
of
somebody
who
knows
Падут
ли
они
с
позором
того,
кто
знает?
He
can
never
be
like
the
thought
of
a
rose
Он
никогда
не
будет
похож
на
мысль
о
Розе.
Whose
beauty
remains,
even
when
the
bloom
goes
Чья
красота
остается,
даже
когда
цветение
проходит?
Oh,
oh,
one
more
chance
О,
о,
еще
один
шанс!
Or
is
it
too
late
to
change
the
ways
we're
bound
to
go
Или
уже
слишком
поздно
менять
пути,
по
которым
мы
должны
идти?
Is
it
too
late,
there's
surely
one
of
us
must
know
Неужели
уже
слишком
поздно?
- наверняка
один
из
нас
должен
знать.
Is
it
too
late
to
change
the
ways
we're
bound
to
go
Неужели
уже
слишком
поздно
менять
пути,
по
которым
мы
должны
идти?
Is
it
too
late,
there's
surely
one
of
us
must
know
Неужели
уже
слишком
поздно?
- наверняка
один
из
нас
должен
знать.
Is
it
too
late,
there's
surely
one
of
us
must
know
Неужели
уже
слишком
поздно?
- наверняка
один
из
нас
должен
знать.
Is
it
too
late
to
change
the
ways
we're
bound
to
go
Неужели
уже
слишком
поздно
менять
пути,
по
которым
мы
должны
идти?
Is
it
too
late,
there's
surely
one
of
us
must
know
Неужели
уже
слишком
поздно?
- наверняка
один
из
нас
должен
знать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandy Denny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.