Fairport Convention - Percy's Song (Live on John Peel's Top Gear) - перевод текста песни на русский




Percy's Song (Live on John Peel's Top Gear)
Песня Перси (Запись с передачи Джона Пила "Top Gear")
Bad news, bad news,
Плохие новости, плохие новости,
Come to me where I sleep,
Пришли ко мне, пока я спал,
Turn, turn, turn again.
Вращается, вращается, снова вращается.
Sayin′ one of your friends
Говорят, один из твоих друзей
Is in trouble deep,
В беде глубокой,
Turn, turn to the rain
Вращается, вращается к дождю
And the wind.
И ветру.
Tell me the trouble,
Расскажи мне о беде,
Tell once to my ear,
Расскажи один раз на ухо,
Turn, turn, turn again.
Вращается, вращается, снова вращается.
Joliet prison
Тюрьма Джолиет
And ninety-nine years,
И девяносто девять лет,
Turn, turn to the rain
Вращается, вращается к дождю
And the wind.
И ветру.
Oh what's the charge
О, в чем обвинение,
Of how this came to be,
Как это случилось,
Turn, turn, turn again.
Вращается, вращается, снова вращается.
Manslaughter
Непредумышленное убийство
In the highest of degree,
В высшей степени,
Turn, turn to the rain
Вращается, вращается к дождю
And the wind.
И ветру.
I sat down and wrote
Я сел и написал
The best words I could write,
Лучшие слова, какие смог,
Turn, turn, turn again.
Вращается, вращается, снова вращается.
Explaining to the judge
Объясняя судье,
I′d be there on Wednesday night,
Что буду там в среду вечером,
Turn, turn to the rain
Вращается, вращается к дождю
And the wind.
И ветру.
Without a reply,
Без ответа,
I left by the moon,
Я ушел при луне,
Turn, turn, turn again.
Вращается, вращается, снова вращается.
And was in his chambers
И был в его кабинете
By the next afternoon,
К следующему полудню,
Turn, turn to the rain
Вращается, вращается к дождю
And the wind.
И ветру.
Could ya tell me the facts?
Не могли бы вы рассказать мне факты?
I said without fear,
Спросил я без страха,
Turn, turn, turn again.
Вращается, вращается, снова вращается.
That a friend of mine
Что мой друг
Would get ninety-nine years,
Получит девяносто девять лет,
Turn, turn to the rain
Вращается, вращается к дождю
And the wind.
И ветру.
A crash on the highway
Авария на шоссе
Flew the car to a field,
Отбросила машину в поле,
Turn, turn, turn again.
Вращается, вращается, снова вращается.
There was four persons killed
Четыре человека погибло,
And he was at the wheel,
А он был за рулем,
Turn, turn to the rain
Вращается, вращается к дождю
And the wind.
И ветру.
But I knew him as good
Но я знал его так же хорошо,
As I'm knowin' myself,
Как знаю себя,
Turn, turn, turn again.
Вращается, вращается, снова вращается.
And he wouldn′t harm a life
И он бы не причинил вреда жизни,
That belonged to someone else,
Которая принадлежала кому-то другому,
Turn, turn to the rain
Вращается, вращается к дождю
And the wind.
И ветру.
The judge spoke
Судья сказал
Out of the side of his mouth,
Краем рта,
Turn, turn, turn again.
Вращается, вращается, снова вращается.
Sayin′, "The witness who saw,
Свидетель, который видел,
He left little doubt,"
Не оставил сомнений,
Turn, turn to the rain
Вращается, вращается к дождю
And the wind.
И ветру.
That may be true,
Может быть, это и правда,
He's got a sentence to serve,
Ему есть за что отбывать срок,
Turn, turn, turn again.
Вращается, вращается, снова вращается.
But ninety-nine years,
Но девяносто девять лет
He just don′t deserve,
Он просто не заслуживает,
Turn, turn to the rain
Вращается, вращается к дождю
And the wind.
И ветру.
Too late, too late,
Слишком поздно, слишком поздно,
For his case it is sealed,
Его дело решено,
Turn, turn, turn again.
Вращается, вращается, снова вращается.
His sentence is passed
Его приговор вынесен
And it cannot be repealed,
И его нельзя отменить,
Turn, turn to the rain
Вращается, вращается к дождю
And the wind.
И ветру.
But he ain't no criminal
Но он не преступник
And his crime it is none,
И он не совершал преступления,
Turn, turn, turn again.
Вращается, вращается, снова вращается.
What happened to him
То, что случилось с ним,
Could happen to anyone,
Может случиться с каждым,
Turn, turn to the rain
Вращается, вращается к дождю
And the wind.
И ветру.
And at that the judge jerked forward
И тут судья подался вперед,
And his face it did freeze,
И его лицо окаменело,
Turn, turn, turn again.
Вращается, вращается, снова вращается.
Sayin′, "Could you kindly leave
Сказав: "Будьте добры покинуть
My office now, please,"
Мой кабинет сейчас, пожалуйста,"
Turn, turn to the rain
Вращается, вращается к дождю
And the wind.
И ветру.
Well his eyes looked funny
У него был странный взгляд,
And I stood up so slow,
И я встал так медленно,
Turn, turn, turn again.
Вращается, вращается, снова вращается.
With no other choice
Без другого выбора,
Except for to go,
Кроме как уйти,
Turn, turn to the rain
Вращается, вращается к дождю
And the wind.
И ветру.
I walked down the hallway
Я шел по коридору
And I heard his door slam,
И услышал, как хлопнула его дверь,
Turn, turn, turn again.
Вращается, вращается, снова вращается.
I walked down the courthouse stairs
Я спустился по лестнице здания суда
And I did not understand,
И ничего не понял,
Turn, turn to the rain
Вращается, вращается к дождю
And the wind.
И ветру.
And I played my guitar
И я играл на гитаре
Through the night to the day,
Всю ночь до утра,
Turn, turn, turn again.
Вращается, вращается, снова вращается.
And the only tune
И единственная мелодия,
My guitar could play
Которую могла играть моя гитара,
Was, "Oh the Cruel Rain
Была: "О, жестокий дождь
And the Wind."
И ветер."





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.