Текст и перевод песни Fairport Convention - Tam Lin - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tam Lin - Live
Там Лин - Живое исполнение
I
forbid
you
maidens
all
that
wear
gold
in
your
hair
Я
запрещаю
всем
девам,
что
носят
золото
в
волосах,
To
travel
to
Carterhaugh
for
young
Tam
Lin
is
there
Путешествовать
в
Картерхо,
ведь
юный
Там
Лин
там
сейчас.
None
that
go
by
Carterhaugh
but
they
leave
him
a
pledge
Никто
не
пройдет
Картерхо,
не
оставив
ему
залог,
Either
their
mantles
of
green
or
else
their
maidenhead
Будь
то
зеленый
плащ
или
девичья
невинность
у
ног.
Janet
tied
her
kirtle
green
a
bit
above
her
knee
Джанет
подвязала
свой
зеленый
киртл
чуть
выше
колена,
And
she′s
gone
to
Carterhaugh
as
fast
as
go
can
she
И
отправилась
в
Картерхо
так
быстро,
как
только
могла
она.
She'd
not
pulled
a
double
rose,
a
rose
but
only
two
Она
сорвала
не
две
розы,
а
всего
лишь
только
две,
When
up
then
came
young
Tam
Lin,
says
"Lady,
pull
no
more"
Когда
появился
юный
Там
Лин:
"Дева,
не
рви
больше!"
- сказал
он
ей.
"And
why
come
you
to
Carterhaugh
without
command
from
me?"
"И
почему
ты
пришла
в
Картерхо
без
моего
повеления?"
"I′ll
come
and
go",
young
Janet
said,
"and
ask
no
leave
of
thee"
"Я
приду
и
уйду,"
- сказала
юная
Джанет,
- "и
не
спрошу
твоего
разрешения".
Janet
tied
her
kirtle
green
a
bit
above
her
knee
Джанет
подвязала
свой
зеленый
киртл
чуть
выше
колена,
And
she's
gone
to
her
father
as
fast
as
go
can
she
И
отправилась
к
отцу
так
быстро,
как
только
могла
она.
Well,
up
then
spoke
her
father
dear
and
he
spoke
meek
and
mild
Тогда
заговорил
ее
дорогой
отец,
кротко
и
смиренно:
"Oh,
and
alas,
Janet,"
he
said,
"I
think
you
go
with
child"
"О,
увы,
Джанет,"
- сказал
он,
- "думаю,
ты
беременна".
"Well,
if
that
be
so,"
Janet
said,
"myself
shall
bear
the
blame
"Что
ж,
если
это
так,"
- сказала
Джанет,
- "я
сама
понесу
вину.
There's
not
a
knight
in
all
your
hall
shall
get
the
baby′s
name"
Ни
один
рыцарь
во
всем
твоем
зале
не
даст
имя
ребенку
моему".
For
if
my
love
were
an
earthly
knight
as
he
is
an
elfin
grey
Ибо
"если
бы
мой
возлюбленный
был
земным
рыцарем,
а
не
эльфом
серым,
I′d
not
change
my
own
true
love
for
any
knight
you
have"
Я
бы
не
променяла
свою
истинную
любовь
ни
на
одного
из
ваших
рыцарей".
Janet
tied
her
kirtle
green
a
bit
above
her
knee
Джанет
подвязала
свой
зеленый
киртл
чуть
выше
колена,
And
she's
gone
to
Carterhaugh
as
fast
as
go
can
she
И
отправилась
в
Картерхо
так
быстро,
как
только
могла
она.
"Oh,
tell
to
me,
Tam
Lin,"
she
said,
"why
came
you
here
to
dwell?"
"О,
скажи
мне,
Там
Лин,"
- сказала
она,
- "почему
ты
пришел
сюда
жить?"
"The
Queen
of
Faeries
caught
me
when
from
my
horse
I
fell
"Королева
фей
поймала
меня,
когда
я
упал
с
коня.
And
at
the
end
of
seven
years
she
pays
a
tithe
to
Hell
И
в
конце
семи
лет
она
платит
десятину
в
ад,
I
so
fair
and
full
of
flesh
and
feared
it
be
myself
Я
так
красив
и
полон
плоти,
и
боюсь,
что
это
буду
я".
But
tonight
is
Hallowe′en
and
the
faerie
folk
ride
Но
сегодня
Хэллоуин,
и
скачет
народ
фей,
Those
that
would
their
true
love
win
at
Miles
Cross
they
must
bide
Те,
кто
хочет
завоевать
свою
истинную
любовь,
должны
ждать
у
Милевого
Креста.
First
let
past
the
horses
black
and
then
let
past
the
brown
Сначала
пропусти
черных
коней,
а
затем
коричневых,
Quickly
run
to
the
white
steed
and
pull
the
rider
down
Быстро
беги
к
белому
коню
и
стяни
всадника
вниз.
For
I'll
ride
on
the
white
steed,
the
nearest
to
the
town
Ибо
я
буду
скакать
на
белом
коне,
ближайшем
к
городу,
For
I
was
an
earthly
knight,
they
give
me
that
renown
Ведь
я
был
земным
рыцарем,
и
они
дадут
мне
эту
славу.
Oh,
they
will
turn
me
in
your
arms
to
a
newt
or
a
snake
Они
превратят
меня
в
твоих
руках
в
тритона
или
змею,
But
hold
me
tight
and
fear
not,
I
am
your
baby′s
father
Но
держи
меня
крепко
и
не
бойся,
я
отец
твоего
ребенка.
And
they
will
turn
me
in
your
arms
into
a
lion
bold
И
они
превратят
меня
в
твоих
руках
в
смелого
льва,
But
hold
me
tight
and
fear
not
and
you
will
love
your
child
Но
держи
меня
крепко
и
не
бойся,
и
ты
будешь
любить
свое
дитя.
And
they
will
turn
me
in
your
arms
into
a
naked
knight
И
они
превратят
меня
в
твоих
руках
в
обнаженного
рыцаря,
But
cloak
me
in
your
mantle
and
keep
me
out
of
sight"
Но
укрой
меня
своим
плащом
и
спрячь
от
их
злого
взора".
In
the
middle
of
the
night
she
heard
the
bridle
ring
Посреди
ночи
она
услышала
звон
уздечки,
She
heeded
what
he
did
say
and
young
Tam
Lin
did
win
Она
послушалась
его
слов,
и
юный
Там
Лин
победил.
Then
up
spoke
the
Faerie
Queen,
an
angry
queen
was
she
Тогда
заговорила
Королева
Фей,
и
разгневалась
она:
"Woe
betide
her
ill-fought
face,
an
ill
death
may
she
die"
"Горе
ей,
с
ее
злым
лицом,
пусть
умрет
она
злой
смертью!"
"Oh,
had
I
known,
Tam
Lin,"
she
said,
"what
this
night
I
did
see
"О,
если
бы
я
знала,
Там
Лин,"
- сказала
она,
- "что
увижу
этой
ночью,
I'd
have
looked
him
in
the
eyes
and
turned
him
to
a
tree"
Я
бы
посмотрела
ему
в
глаза
и
превратила
его
в
дерево".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Swarbrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.