Текст и перевод песни Fairport Convention - The Wassail Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wassail Song
Песня о Святочном Пиве
Here
we
come
a-wassailing
Вот
идём
мы
с
колядками,
Among
the
leaves
so
green,
Среди
листьев
зелёных,
Here
we
come
a-wand′ring
Вот
бредём
мы,
гуляя,
So
fair
to
be
seen.
Такие
красивые.
Love
and
joy
come
to
you,
Любви
и
радости
вам,
And
to
you
your
wassail,
too,
И
вам
ваше
святочное
пиво,
And
God
bless
you,
and
send
you
И
благословит
вас
Бог,
A
Happy
New
Year,
С
Новым
годом,
And
God
send
you
a
Happy
New
Year.
И
Бог
пошлёт
вам
счастливый
Новый
год.
We
are
not
daily
beggers
Мы
не
нищие,
That
beg
from
door
to
door,
Которые
просят
от
двери
к
двери,
But
we
are
neighbors'
children
А
мы
дети
соседей,
Whom
you
have
seen
before
Которых
вы
видели
раньше.
Love
and
joy
come
to
you,
Любви
и
радости
вам,
And
to
you
your
wassail,
too,
И
вам
ваше
святочное
пиво,
And
God
bless
you,
and
send
you
И
благословит
вас
Бог,
A
Happy
New
Year,
С
Новым
годом,
And
God
send
you
a
Happy
New
Year.
И
Бог
пошлёт
вам
счастливый
Новый
год.
Good
master
and
good
mistress,
Добрый
хозяин
и
добрая
хозяйка,
As
you
sit
beside
the
fire,
Пока
вы
сидите
у
огня,
Pray
think
of
us
poor
children
Подумайте
о
нас,
бедных
детях,
Who
wander
in
the
mire.
Которые
бродят
в
грязи.
Love
and
joy
come
to
you,
Любви
и
радости
вам,
And
to
you
your
wassail,
too,
И
вам
ваше
святочное
пиво,
And
God
bless
you,
and
send
you
И
благословит
вас
Бог,
A
Happy
New
Year,
С
Новым
годом,
And
God
send
you
a
Happy
New
Year
И
Бог
пошлёт
вам
счастливый
Новый
год.
We
have
a
little
purse
У
нас
есть
маленький
кошелёк,
Made
of
ratching
leather
skin;
Сделанный
из
грубой
кожи;
We
want
some
of
your
small
change
Нам
нужна
ваша
мелочь,
To
line
it
well
within.
Чтобы
наполнить
его
доверху.
Love
and
joy
come
to
you,
Любви
и
радости
вам,
And
to
you
your
wassail,
too,
И
вам
ваше
святочное
пиво,
And
God
bless
you,
and
send
you
И
благословит
вас
Бог,
A
Happy
New
Year,
С
Новым
годом,
And
God
send
you
a
Happy
New
Year.
И
Бог
пошлёт
вам
счастливый
Новый
год.
Bring
us
out
a
table
Принесите
нам
стол
And
spread
it
with
a
cloth;
И
застелите
его
скатертью;
Bring
us
out
a
cheese,
Принесите
нам
сыр,
And
of
your
Christmas
loaf.
И
ваш
рождественский
каравай.
Love
and
joy
come
to
you,
Любви
и
радости
вам,
And
to
you
your
wassail,
too,
И
вам
ваше
святочное
пиво,
And
God
bless
you,
and
send
you
И
благословит
вас
Бог,
A
Happy
New
Year,
С
Новым
годом,
And
God
send
you
a
Happy
New
Year.
И
Бог
пошлёт
вам
счастливый
Новый
год.
God
bless
the
master
of
this
house,
Благослови
Бог
хозяина
этого
дома,
Likewise
the
mistress
too;
Также
и
хозяйку;
And
all
the
little
children
И
всех
маленьких
детей,
That
round
the
table
go.
Которые
ходят
вокруг
стола.
Love
and
joy
come
to
you,
Любви
и
радости
вам,
And
to
you
your
wassail,
too,
И
вам
ваше
святочное
пиво,
And
God
bless
you,
and
send
you
И
благословит
вас
Бог,
A
Happy
New
Year,
С
Новым
годом,
And
God
send
you
a
Happy
New
Year.
И
Бог
пошлёт
вам
счастливый
Новый
год.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trad, Sanders Richard Edward, Dave Pegg, Leslie, Nicol Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.