Текст и перевод песни Fairport Convention - Walk Awhile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk
awhile,
walk
awhile,
walk
awhile
with
me
Погуляй
немного,
погуляй
немного,
погуляй
немного
со
мной.
The
more
we
walk
together,
love,
the
better
we'll
agree
Чем
больше
мы
будем
идти
вместе,
любимая,
тем
лучше
мы
согласимся.
We'll
agree
Мы
согласимся.
One
hand
in
your
mouth
and
your
finger
in
your
eye
Одну
руку
в
рот,
а
палец
в
глаз.
Undertakers
bow
their
heads
as
you
go
walking
by
Гробовщики
склоняют
головы,
когда
ты
проходишь
мимо.
Walk
awhile,
walk
awhile,
walk
awhile
with
me
Погуляй
немного,
погуляй
немного,
погуляй
немного
со
мной.
The
more
we
walk
together,
love,
the
better
we'll
agree
Чем
больше
мы
будем
идти
вместе,
любимая,
тем
лучше
мы
согласимся.
We'll
agree
Мы
согласимся.
Here
comes
another
Sunday,
ringing
on
the
bell
Вот
наступает
еще
одно
воскресенье,
звенит
колокол.
And
here
comes
a
wounded
child,
another
tale
to
tell
А
вот
и
раненый
ребенок,
еще
одна
история
для
рассказа.
Walk
awhile,
walk
awhile,
walk
awhile
with
me
Погуляй
немного,
погуляй
немного,
погуляй
немного
со
мной.
The
more
we
walk
together,
love,
the
better
we'll
agree
Чем
больше
мы
будем
идти
вместе,
любимая,
тем
лучше
мы
согласимся.
We'll
agree
Мы
согласимся.
"Bring
along",
the
brewer
said,
"Bring
the
cuckoo
tree
"Принеси,
- сказал
Пивовар,
- принеси
кукушку.
Bring
your
lady
mother
along
to
keep
us
company"
Возьми
с
собой
свою
леди-мать,
чтобы
составить
нам
компанию.
Walk
awhile,
walk
awhile,
walk
awhile
with
me
Погуляй
немного,
погуляй
немного,
погуляй
немного
со
мной.
The
more
we
walk
together,
love,
the
better
we'll
agree
Чем
больше
мы
будем
идти
вместе,
любимая,
тем
лучше
мы
согласимся.
We'll
agree
Мы
согласимся.
Two
miles
down
the
road,
Henry
Tompkins
wife
В
двух
милях
отсюда-жена
Генри
Томпкинса.
Three
miles
down
the
road
and
he's
running
for
his
life
Три
мили
по
дороге,
и
он
бежит,
спасая
свою
жизнь.
Walk
awhile,
walk
awhile,
walk
awhile
with
me
Погуляй
немного,
погуляй
немного,
погуляй
немного
со
мной.
The
more
we
walk
together,
love,
the
better
we'll
agree
Чем
больше
мы
будем
идти
вместе,
любимая,
тем
лучше
мы
согласимся.
We'll
agree
Мы
согласимся.
Walk
awhile,
walk
awhile,
walk
awhile
with
me
Погуляй
немного,
погуляй
немного,
погуляй
немного
со
мной.
The
more
we
walk
together,
love,
the
better
we'll
agree
Чем
больше
мы
будем
идти
вместе,
любимая,
тем
лучше
мы
согласимся.
We'll
agree
Мы
согласимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard John (gb1) Thompson, David Swarbrick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.