Fairuz - Ana La Habibi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fairuz - Ana La Habibi




Ana La Habibi
Я принадлежу возлюбленному
أنا لحبيبي و حبيبي إلي
Я принадлежу возлюбленному, а мой возлюбленный мне,
يا عصفورة بيضا لا بقى تسألي
О белая птичка, не спрашивай больше ни о чём.
لا يعتب حدا ولا يزعل حدا
Пусть никто не обижается и не печалится,
أنا لحبيبي وحبيبي إلي
Я принадлежу возлюбленному, а мой возлюбленный мне.
أنا لحبيبي وحبيبي إلي
Я принадлежу возлюбленному, а мой возлюбленный мне,
يا عصفورة بيضا لا بقى تسألي
О белая птичка, не спрашивай больше ни о чём.
لا يعتب حدا ولا يزعل حدا
Пусть никто не обижается и не печалится,
أنا لحبيبي وحبيبي إلي
Я принадлежу возлюбленному, а мой возлюбленный мне.
حبيبي ندهلي قلي الشتي راح
Мой любимый, скажи мне, зима прошла?
رجعت اليمامي زهر التفاح
Горлинки вернулись, и зацвели яблони.
حبيبي نهدلي قلي الشتي راح
Мой любимый, скажи мне, зима прошла?
رجعت اليمامي زهر التفاح
Горлинки вернулись, и зацвели яблони.
وأنا على بابي الندي والصباح
И я стою на пороге росы и утра,
وبعيونك ربيعي نور وحلي
В твоих глазах моя весна, свет и красота.
أنا لحبيبي و حبيبي إلي
Я принадлежу возлюбленному, а мой возлюбленный мне,
يا عصفورة بيضا لا بقى تسألي
О белая птичка, не спрашивай больше ни о чём.
لا يعتب حدا ولا يزعل حدا
Пусть никто не обижается и не печалится,
أنا لحبيبي وحبيبي إلي
Я принадлежу возлюбленному, а мой возлюбленный мне.
وندهلي حبيبي جيت بلا سؤال
Скажи мне, любимый, я пришла без приглашения,
من نومي سرقني من راحة البال
Ты украл меня из моих снов, из спокойствия.
وندهلي حبيبي جيت بلا سؤال
Скажи мне, любимый, я пришла без приглашения,
من نومي سرقني من راحة البال
Ты украл меня из моих снов, из спокойствия.
أنا على دربو ودربو عالجمال
Я на твоём пути, а твой путь к красоте.
يا شمس المحبي حكايتنا أغزلي
О солнце моей любви, наша история сказка.
أنا لحبيبي و حبيبي إلي
Я принадлежу возлюбленному, а мой возлюбленный мне,
يا عصفورة بيضا لا بقى تسألي
О белая птичка, не спрашивай больше ни о чём.
لا يعتب حدا ولا يزعل حدا
Пусть никто не обижается и не печалится,
أنا لحبيبي وحبيبي إلي
Я принадлежу возлюбленному, а мой возлюбленный мне.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.