Текст и перевод песни Fairuz - Attahuneh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عالطاحونة
شفتك
عالطاحونة
و
جرحوني
عيونك
جرحوني
На
мельнице
я
тебя
увидела,
на
мельнице,
и
ранили
меня
твои
глаза,
ранили.
عالطاحونة
شفتك
عالطاحونة
و
جرحوني
عيونك
جرحوني
На
мельнице
я
тебя
увидела,
на
мельнице,
и
ранили
меня
твои
глаза,
ранили.
عالطاحونة
شفتك
عالطاحونة
و
جرحوني
عيونك
جرحوني
На
мельнице
я
тебя
увидела,
на
мельнице,
и
ранили
меня
твои
глаза,
ранили.
عالطاحونة
شفتك
عالطاحونة
و
جرحوني
عيونك
جرحوني
На
мельнице
я
тебя
увидела,
на
мельнице,
и
ранили
меня
твои
глаза,
ранили.
كنت
امبارح
عالنبعة
القريبي
انت
و
رايح
شفتك
يا
حبيبي
Вчера
была
я
у
близкого
источника,
ты
шел,
и
я
увидела
тебя,
мой
любимый.
كنت
امبارح
عالنبعة
القريبي
انت
و
رايح
شفتك
يا
حبيبي
Вчера
была
я
у
близкого
источника,
ты
шел,
и
я
увидела
тебя,
мой
любимый.
شفتك
سارح
بافكار
الغريبي
زاغوا
عيوني
و
الدمعة
بعيوني
Видела
тебя,
погруженного
в
мысли
о
чужой,
глаза
мои
потускнели,
и
слезы
в
глазах
моих.
عالطاحونة
شفتك
عالطاحونة
و
جرحوني
عيونك
جرحوني
На
мельнице
я
тебя
увидела,
на
мельнице,
и
ранили
меня
твои
глаза,
ранили.
نازل
نازل
عمفارق
الحارة
شفتك
نازل
و
عيونك
محتارة
Спускался,
спускался,
покидая
квартал,
видела
тебя
спускающимся,
и
глаза
твои
были
полны
сомнений.
نازل
نازل
عمفارق
الحارة
شفتك
نازل
و
عيونك
محتارة
Спускался,
спускался,
покидая
квартал,
видела
тебя
спускающимся,
и
глаза
твои
были
полны
сомнений.
و
العوازل
من
كاس
المرارة
لوعوني
و
بإيدن
سقوني
И
преграды
из
чаши
горечи
жгли
меня,
и
рукой
своей
ты
меня
отравил.
عالطاحونة
شفتك
عالطاحونة
و
جرحوني
عيونك
جرحوني
На
мельнице
я
тебя
увидела,
на
мельнице,
и
ранили
меня
твои
глаза,
ранили.
عالطاحونة
شفتك
عالطاحونة
و
جرحوني
عيونك
جرحوني
На
мельнице
я
тебя
увидела,
на
мельнице,
и
ранили
меня
твои
глаза,
ранили.
دورة
عالدورة
يا
حلوي
يا
زغيورة
بكرا
بتجي
العصفورة
و
تخبرك
شو
صار
Кругом
да
около,
мой
милый,
мой
маленький,
завтра
прилетит
птичка
и
расскажет
тебе,
что
случилось.
لافي
و
مش
لافي
بكرا
لحبيبك
لافي
عا
خية
الصفصافي
رح
بتروحوا
مشوار
Возвращаясь
и
не
возвращаясь,
завтра
к
своему
любимому
вернешься,
на
ивовой
ветке
отправитесь
вы
на
прогулку.
دورة
عالدورة
يا
حلوي
يا
زغيورة
بكرا
بتجي
العصفورة
و
تخبرك
شو
صار
Кругом
да
около,
мой
милый,
мой
маленький,
завтра
прилетит
птичка
и
расскажет
тебе,
что
случилось.
لافي
و
مش
لافي
بكرا
لحبيبك
لافي
عا
خية
الصفصافي
رح
بتروحوا
مشوار
Возвращаясь
и
не
возвращаясь,
завтра
к
своему
любимому
вернешься,
на
ивовой
ветке
отправитесь
вы
на
прогулку.
دورة
عالدورة
يا
حلوي
يا
زغيورة
بكرا
بتجي
العصفورة
و
تخبرك
شو
صار
Кругом
да
около,
мой
милый,
мой
маленький,
завтра
прилетит
птичка
и
расскажет
тебе,
что
случилось.
لافي
و
مش
لافي
بكرا
لحبيبك
لافي
عا
خية
الصفصافي
رح
بتروحوا
مشوار
Возвращаясь
и
не
возвращаясь,
завтра
к
своему
любимому
вернешься,
на
ивовой
ветке
отправитесь
вы
на
прогулку.
دورة
عالدورة
يا
حلوي
يا
زغيورة
بكرا
بتجي
العصفورة
و
تخبرك
شو
صار
Кругом
да
около,
мой
милый,
мой
маленький,
завтра
прилетит
птичка
и
расскажет
тебе,
что
случилось.
لافي
و
مش
لافي
بكرا
لحبيبك
لافي
عا
خية
الصفصافي
رح
بتروحوا
مشوار
Возвращаясь
и
не
возвращаясь,
завтра
к
своему
любимому
вернешься,
на
ивовой
ветке
отправитесь
вы
на
прогулку.
ميي
عالميي
لمن
شفتك
عالميي
و
الزهرة
المستحيي
مزروعة
عالشباك
Вода
на
воде,
когда
я
увидела
тебя
на
воде,
и
застенчивый
цветок
посажен
на
окне.
و
الطير
ال
عل
المي
الطالع
نازل
يوميي
في
كرلنا
الغنيي
و
ما
تسألو
شو
بك
И
птица
над
водой,
взлетающая
и
опускающаяся
каждый
день,
есть
в
нас
обоих
богатство,
и
не
спрашивайте,
что
со
мной.
دورة
عالدورة
يا
حلوي
يا
زغيورة
بكرا
بتجي
العصفورة
و
تخبرك
شو
صار
Кругом
да
около,
мой
милый,
мой
маленький,
завтра
прилетит
птичка
и
расскажет
тебе,
что
случилось.
لافي
و
مش
لافي
بكرا
لحبيبك
لافي
عا
خية
الصفصافي
رح
بتروحوا
مشوار
Возвращаясь
и
не
возвращаясь,
завтра
к
своему
любимому
вернешься,
на
ивовой
ветке
отправитесь
вы
на
прогулку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.