Fairuz - Attahuneh - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fairuz - Attahuneh




Attahuneh
На мельнице
عالطاحونة شفتك عالطاحونة و جرحوني عيونك جرحوني
На мельнице я тебя увидела, на мельнице, и ранили меня твои глаза, ранили.
عالطاحونة شفتك عالطاحونة و جرحوني عيونك جرحوني
На мельнице я тебя увидела, на мельнице, и ранили меня твои глаза, ранили.
عالطاحونة شفتك عالطاحونة و جرحوني عيونك جرحوني
На мельнице я тебя увидела, на мельнице, и ранили меня твои глаза, ранили.
عالطاحونة شفتك عالطاحونة و جرحوني عيونك جرحوني
На мельнице я тебя увидела, на мельнице, и ранили меня твои глаза, ранили.
كنت امبارح عالنبعة القريبي انت و رايح شفتك يا حبيبي
Вчера была я у близкого источника, ты шел, и я увидела тебя, мой любимый.
كنت امبارح عالنبعة القريبي انت و رايح شفتك يا حبيبي
Вчера была я у близкого источника, ты шел, и я увидела тебя, мой любимый.
شفتك سارح بافكار الغريبي زاغوا عيوني و الدمعة بعيوني
Видела тебя, погруженного в мысли о чужой, глаза мои потускнели, и слезы в глазах моих.
عالطاحونة شفتك عالطاحونة و جرحوني عيونك جرحوني
На мельнице я тебя увидела, на мельнице, и ранили меня твои глаза, ранили.
نازل نازل عمفارق الحارة شفتك نازل و عيونك محتارة
Спускался, спускался, покидая квартал, видела тебя спускающимся, и глаза твои были полны сомнений.
نازل نازل عمفارق الحارة شفتك نازل و عيونك محتارة
Спускался, спускался, покидая квартал, видела тебя спускающимся, и глаза твои были полны сомнений.
و العوازل من كاس المرارة لوعوني و بإيدن سقوني
И преграды из чаши горечи жгли меня, и рукой своей ты меня отравил.
عالطاحونة شفتك عالطاحونة و جرحوني عيونك جرحوني
На мельнице я тебя увидела, на мельнице, и ранили меня твои глаза, ранили.
عالطاحونة شفتك عالطاحونة و جرحوني عيونك جرحوني
На мельнице я тебя увидела, на мельнице, и ранили меня твои глаза, ранили.
دورة عالدورة يا حلوي يا زغيورة بكرا بتجي العصفورة و تخبرك شو صار
Кругом да около, мой милый, мой маленький, завтра прилетит птичка и расскажет тебе, что случилось.
لافي و مش لافي بكرا لحبيبك لافي عا خية الصفصافي رح بتروحوا مشوار
Возвращаясь и не возвращаясь, завтра к своему любимому вернешься, на ивовой ветке отправитесь вы на прогулку.
دورة عالدورة يا حلوي يا زغيورة بكرا بتجي العصفورة و تخبرك شو صار
Кругом да около, мой милый, мой маленький, завтра прилетит птичка и расскажет тебе, что случилось.
لافي و مش لافي بكرا لحبيبك لافي عا خية الصفصافي رح بتروحوا مشوار
Возвращаясь и не возвращаясь, завтра к своему любимому вернешься, на ивовой ветке отправитесь вы на прогулку.
دورة عالدورة يا حلوي يا زغيورة بكرا بتجي العصفورة و تخبرك شو صار
Кругом да около, мой милый, мой маленький, завтра прилетит птичка и расскажет тебе, что случилось.
لافي و مش لافي بكرا لحبيبك لافي عا خية الصفصافي رح بتروحوا مشوار
Возвращаясь и не возвращаясь, завтра к своему любимому вернешься, на ивовой ветке отправитесь вы на прогулку.
دورة عالدورة يا حلوي يا زغيورة بكرا بتجي العصفورة و تخبرك شو صار
Кругом да около, мой милый, мой маленький, завтра прилетит птичка и расскажет тебе, что случилось.
لافي و مش لافي بكرا لحبيبك لافي عا خية الصفصافي رح بتروحوا مشوار
Возвращаясь и не возвращаясь, завтра к своему любимому вернешься, на ивовой ветке отправитесь вы на прогулку.
ميي عالميي لمن شفتك عالميي و الزهرة المستحيي مزروعة عالشباك
Вода на воде, когда я увидела тебя на воде, и застенчивый цветок посажен на окне.
و الطير ال عل المي الطالع نازل يوميي في كرلنا الغنيي و ما تسألو شو بك
И птица над водой, взлетающая и опускающаяся каждый день, есть в нас обоих богатство, и не спрашивайте, что со мной.
دورة عالدورة يا حلوي يا زغيورة بكرا بتجي العصفورة و تخبرك شو صار
Кругом да около, мой милый, мой маленький, завтра прилетит птичка и расскажет тебе, что случилось.
لافي و مش لافي بكرا لحبيبك لافي عا خية الصفصافي رح بتروحوا مشوار
Возвращаясь и не возвращаясь, завтра к своему любимому вернешься, на ивовой ветке отправитесь вы на прогулку.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.