Текст и перевод песни Fairuz - Bedna n' Kammel
Bedna n' Kammel
Bedna n' Kammel
هدتكن
الإشاعات
The
rumors
had
scared
you
فاجئتنا
يا
غربة
Alienation,
you
surprised
us
لما
ودعتو
اليأس
و
لفحتكن
ريح
الشمس
رجعت
إليكن
تبني
و
تعمر
When
you
bid
farewell
to
despair
and
the
wind
of
the
sun
caressed
you,
you
came
back
to
us
to
build
and
flourish
صوت
أعيادكن
خزق
سمعهن
فرح
معاولكن
بالأرض
بشرهن
بهدم
براجن
The
sound
of
your
feasts
pierced
their
ears,
the
joy
of
your
pickaxes
on
the
ground
was
their
harbinger,
demolishing
their
fortresses
حبوا
يردوكن
عاليأس
They
wanted
to
push
you
back
into
despair
عم
يقولوا
بدن
يعتقلوا
ناس
كتير
They
were
saying,
they're
going
to
arrest
many
people
لا
تخافوا
ما
في
حبوسه
تسع
كل
الناس
Do
not
fear,
there
aren't
enough
prisons
to
hold
everyone
يعتقلوا
كتير
بيبقى
كتير
بللي
بيبقوا
رح
منكمل
If
they
arrest
many,
there
will
be
many
left;
we'll
carry
on
غمر
الطوفان
الأرض
و
رجعوها
اللي
بقيو
The
flood
covered
the
earth
and
those
who
remained
built
it
back
هدمت
الحروب
المدن
و
عمروها
اللي
بقيو
Wars
destroyed
cities
and
those
who
remained
built
them
back
استعبدوا
الظلام
الناس
حرروهن
اللي
بيقو
The
darkness
enslaved
the
people;
those
who
remained
set
them
free
بدنا
نكمل
المشوار
و
قلال
يكون
منكمل
بللي
بقيو
We
want
to
continue
the
journey,
and
few
may
complete
what
those
who
remain
started
بدنا
نكمل
بللي
بقيو
قلال
قلال
يكون
شو
هم
منكمل
بللي
بقيو
We
want
to
continue
what
those
who
remain
started,
few,
few
may
be
those
who
continue
what
those
who
remain
started
كتار
قلال
منكمل
بللي
بقيو
Many,
few,
we
will
complete
what
those
who
remain
started
يا
هالناس
يا
أهلي
أنا
و
بالأرض
الغريبي
Oh
you
people,
my
family,
I
am
a
stranger
in
this
land
همومكن
كانت
توصلي
بكي
ولادكن
بالليل
كان
يصرخلي
Your
worries
would
reach
me;
your
children
would
cry
to
me
at
night
أنا
و
بالأرض
الغريبي
حزنكن
ربي
معي
I
am
a
stranger
in
this
land,
your
sorrow
was
my
companion
حزنكن
حرسني
حفظني
كبرني
و
حزنكن
رجعني
Your
sorrow
guarded
me,
protected
me,
raised
me,
and
your
sorrow
brought
me
back
لوحلي
من
الغيم
حاكاني
من
الصيف
From
the
clouds
my
sadness
would
visit
me,
from
the
summer
ندهني
من
تموز
من
ذل
الإنتظار
بالمدن
الغريبي
All
summer
long
I
would
cry
from
waiting
in
this
foreign
city
و
كانت
أصواتكن
تندهلي
And
your
voices
would
always
call
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.