Fairuz - Belghar Kullilti - перевод текста песни на английский

Belghar Kullilti - Fairuzперевод на английский




Belghar Kullilti
Belghar Kullilti
بالغار كللت أم بالنار يا شام أنت الأميرة تعلو بإسمك الهام
My love, are you crowned with roses or with fire? O, Sham, you are a princess, exalted by your inspiring name
أواه بضع غمامات مشردة في الأفق بعض روئاً و البعض أحلام
Alas, a few scattered clouds on the horizon, some visions and some dreams
سألتهن أظللتنها صبحاً شام التي وحدها للعود أنغام
I asked them, "Did you shade her in the morning, Sham, the only one who has melodies for the oud?"
ما ألهمتني من صوت خلدت به كذا يخلد شك السيف مقدام
She inspired me with a voice that I immortalized, just as the doubt of a brave sword immortalizes
و طالعتني ليال من بطولتها حمر تغاوت لها في الريح أعلام
And nights of her heroism appeared to me, red, their flags waving in the wind
كأنما نضجت خضر المواسم من هوى أغاني و الأشعار أيام
As if the greenery of the seasons had ripened from the passion of songs and poems for days
ختام تشرين هل ناس أوائله إذ هب يعتصر العنقود كرام
The end of Tishrin, do its beginnings have people? When it blows, the vines are squeezed
يا شام سكبك مجد ما يكون إذا بملئ كفك دفقاً أفرغ الجام
O, Sham, your glory poured out what would not have been if a full glass had emptied its contents into your hand
أقول خالد شج الشعر مندفعاً و خط طارق فوق البحر رسام
I say that Khaled's poetry is brave and impetuous, and Tariq's line on the sea is a painter's
يا شام لبنان حبي غير أني لو توجع الشام تغدو حبي الشام
O, Sham, Lebanon is my love, but if Sham is in pain, my love will become Sham





Авторы: Rahbani Brothers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.