Текст и перевод песни Fairuz - El kods al Atika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El kods al Atika
The Old City
مريت
بالشوارع
شوارع
القدس
العتيقة
I
walked
through
the
streets,
the
old
city
of
Jerusalem
قدام
الدكاكين
البقيت
م
فلسطين
In
front
of
the
shops
that
remained
from
Palestine
حكينا
سوى
الخبرية
وعطيوني
مزهرية
We
talked
about
the
news
and
they
gave
me
a
vase
قالوا
لي
هيدي
هدية
م
الناس
الناطرين
They
told
me
that
this
is
a
gift
from
the
longing
people
ومشيت
بالشوارع
شوارع
القدس
العتيقة
And
I
walked
the
streets,
the
old
city
of
Jerusalem
اوقف
عباب
بواب
صارت
وصرنا
صحاب
I
stopped
people
with
a
smile
and
became
acquaintances
وعينيهن
الحزينة
م
طاقة
المدينة
Her
sad
eyes
are
a
window
to
the
city
تاخدني
وتوديني
بغربة
العذاب
Taking
me
and
bringing
me
in
a
strange
suffering
كان
فيأرض
وكان
ف
ايدين
عم
بتعمر
تحت
الشمس
وتحت
الريح
Was
land,
was
in
hands
that
build
under
the
sun
and
wind
وصار
ف
بيوت
وصار
ف
شبابيك
عم
بتزهر
صار
ف
ولاد
وبايديهم
ف
كتاب
And
became
homes,
became
windows
that
blossom,
became
children
carrying
books
in
their
hands
وبليل
كله
ليل
سال
الحقد
بفية
البيوت
In
a
night
that's
all
night,
grudge
crept
into
the
homes
والايدين
السودا
خلعت
البواب
وصارت
البيوت
بلا
صحاب
And
dark
evil
hands
removed
the
people
and
the
homes
became
home
to
no
one
بينن
وبين
بيوتن
فاصل
الشوك
والنار
والايدين
السودا
Between
them
and
their
homes,
there's
a
barrier
of
thorns,
fire,
and
evil
hands
عم
صرخ
بالشوارع
شوارع
القدس
العتيقة
Crying
in
the
streets
of
the
old
city
of
Jerusalem
خلي
الغنيي
تصير
عواصف
وهدير
Let
the
wind
become
storms
and
thunder
يا
صوتي
ضلك
طاير
زوبع
بها
الضماير
My
voice,
keep
flying
and
shake
their
conscience
خبرهن
ع
اللي
صاير
بلكي
بيوعى
الضمير
Tell
them
of
what's
happening,
maybe
their
conscience
will
awaken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rahbani Brothers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.