Fairuz - Helou Ya Saharna - перевод текста песни на немецкий

Helou Ya Saharna - Fairuzперевод на немецкий




Helou Ya Saharna
Schön ist unser Abend
لا ورد في عنا ولا ياسمين لا جناين كبيرة ولا بساتين
Keine Rosen bei uns, kein Jasmin, keine großen Gärten oder Obsthaine
ع الناس طايحة والقمر والليل وسهراتنا الحلوة مع الحلوين
Die Menschen sind müde, der Mond und die Nacht, und unsere schönen Abende mit den Lieben
حلو يا سهرنا ع سطح الدار والحلو قمرنا زعل وطار
Schön ist unser Abend auf dem Dach, und unser schöner Mond ist beleidigt und fortgeflogen
(حلو يا سهرنا ع سطح الدار والحلو قمرنا زعل وطار)
(Schön ist unser Abend auf dem Dach, und unser schöner Mond ist beleidigt und fortgeflogen)
حلو يا سهرنا ع سطح الدار والحلو قمرنا زعل وطار
Schön ist unser Abend auf dem Dach, und unser schöner Mond ist beleidigt und fortgeflogen
(حلو يا سهرنا ع سطح الدار والحلو قمرنا زعل وطار)
(Schön ist unser Abend auf dem Dach, und unser schöner Mond ist beleidigt und fortgeflogen)
زعل القمر و اتغير السهر ضيعنا الغنية بعتمات السجى
Der Mond ist beleidigt und der Abend hat sich verändert, wir haben das Lied in der Dunkelheit verloren
زعل القمر و اتغير السهر ضيعنا الغنية بعتمات السجى
Der Mond ist beleidigt und der Abend hat sich verändert, wir haben das Lied in der Dunkelheit verloren
و الحكي دار اخبار اخبار قالوا صار القمر يغار
Und die Worte drehten sich, Gerüchte, Gerüchte, sie sagten, der Mond sei eifersüchtig geworden
(حلو يا سهرنا ع سطح الدار والحلو قمرنا زعل وطار)
(Schön ist unser Abend auf dem Dach, und unser schöner Mond ist beleidigt und fortgeflogen)
بعدا بتتكي ع سياج الليلكي متل الي بعينيها في غيمة بكي
Sie lehnt sich an den Fliederzaun, wie die, deren Augen in einer Träne schweben
وبعدا بتتكي ع سياج الليلكي متل الي بعينيها في غيمة بكي
Sie lehnt sich an den Fliederzaun, wie die, deren Augen in einer Träne schweben
ورف زرار على زنار متل القمر انزرع قمار
Ein Knopf fiel auf den Gürtel, wie der Mond, der zum Spielstein wurde
(حلو يا سهرنا ع سطح الدار والحلو قمرنا زعل وطار)
(Schön ist unser Abend auf dem Dach, und unser schöner Mond ist beleidigt und fortgeflogen)
حلو يا سهرنا ع سطح الدار والحلو قمرنا زعل وطار (زعل وطار- زعل
Schön ist unser Abend auf dem Dach, und unser schöner Mond ist beleidigt und fortgeflogen (beleidigt und fortgeflogen- beleidigt
وطار) طااار (زعل وطار- زعل وطار- زعل وطار- زعل وطار) زعل وطار
und fortgeflogen) fortgeflogen (beleidigt und fortgeflogen- beleidigt und fortgeflogen- beleidigt und fortgeflogen- beleidigt und fortgeflogen) beleidigt und fortgeflogen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.