Текст и перевод песни Fairuz - La Ti'tab Alai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ti'tab Alai
Не вини меня
لا
تعتب
عليي
أخرني
القمر
Не
вини
меня,
задержала
меня
луна,
ضيعتنا
هنيي
و
طالعلا
السهر
Сбила
меня
с
пути,
и
поднялась
ночная
звезда.
يا
خجلة
عينيي
لو
يعرفوا
فيي
О,
стыд
моих
глаз,
если
узнают
во
мне
لومك
مش
علي
لومك
عالقمر
Твои
упреки
не
ко
мне,
твои
упреки
к
луне.
لا
تعتب
عليي
أخرني
القمر
Не
вини
меня,
задержала
меня
луна,
ضيعتنا
هنيي
و
طالعلا
السهر
Сбила
меня
с
пути,
и
поднялась
ночная
звезда.
يا
خجلة
عينيي
لو
يعرفوا
فيي
О,
стыд
моих
глаз,
если
узнают
во
мне
لومك
مش
علي
لومك
عالقمر
Твои
упреки
не
ко
мне,
твои
упреки
к
луне.
و
قلتلك
يا
جاري
احميني
من
الهوى
И
я
сказала
тебе,
сосед
мой,
защити
меня
от
любви,
نحنا
بالبراري
تربينا
سوا
Мы
в
полях
вместе
выросли,
ما
تاري
سوا
. أنت
و
هالهوى
Не
вместе
выросли...
ты
и
эта
любовь
اتفقتحوا
عليي
وما
عندي
خبر
Расцвели
для
меня,
а
я
и
не
знала.
لا
تعتب
علي
أخرني
القمر
Не
вини
меня,
задержала
меня
луна,
ضيعتنا
هنيي
و
طالعلا
السهر
Сбила
меня
с
пути,
и
поднялась
ночная
звезда.
يا
خجلة
عينيي
لو
يعرفوا
فيي
О,
стыд
моих
глаз,
если
узнают
во
мне
لومك
مش
عليي
لومك
عالقمر
Твои
упреки
не
ко
мне,
твои
упреки
к
луне.
حلفتني
أمي
ما
حاكي
حدا
Моя
мама
заставила
меня
поклясться,
что
ни
с
кем
не
буду
говорить,
قالتلي
يا
أمي
اياكي
العدا
Она
сказала
мне:
"Доченька,
берегись
вражды,"
أنت
مش
حدا
. و
لا
أنت
العدا
Ты
не
враг.
И
ты
не
вражда,
أنت
الـ
بعينيي
رابة
من
الزهر
Ты
тот,
кто
в
моих
глазах
- капля
росы
на
цветке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.