Текст и перевод песни Fairuz - Ma Shawart Haly
Ma Shawart Haly
Ma Shawart Haly
حبيت
ما
حبيت
I
fell
in
love
without
thinking
ما
شاورت
حالي
I
didn't
consult
myself
بيدق
باب
البيت
The
doorknob
of
the
house
مية
مرة
قبالي
A
hundred
times
in
front
of
me
وبحس
اني
بروح
And
I
feel
like
I'm
going
عدت
بقيت
I
went,
I
stayed
رايحة
جاية
بالبيت
Coming
and
going
in
the
house
طاوشني
خلخالي
He
exchanged
my
anklets
(حبيت
ما
حبيت)
(I
fell
in
love
without
thinking)
(ما
شاورت
حالي)
(I
didn't
consult
myself)
(بيدق
باب
البيت)
(The
doorknob
of
the
house)
(مية
مرة
قبالي)
(A
hundred
times
in
front
of
me)
(وبحس
اني
بروح)
(And
I
feel
like
I'm
going)
(أو
ما
بروح)
(Or
not
going)
(عدت
بقيت)
(I
went,
I
stayed)
(رايحة
جاية
بالبيت)
(Coming
and
going
in
the
house)
(طاوشني
خلخالي)
(He
exchanged
my
anklets)
منحوس
مش
منحوس
Cursed
or
not
cursed
اللي
حظو
متلي
Whose
luck
is
like
mine
مش
يعني
اللي
تجوز
Doesn't
mean
the
one
who
got
married
بكير
من
أكلة
Early
from
a
bite
بتتم
ما
بتتم
Will
be
or
will
not
be
انو
يخف
عني
النق
To
ease
my
burden
معهن
نق
أو
أهلي
With
them
my
resentment
or
my
family
شو
كان
منيح
How
good
it
was
شو
كان
منيح
بزمانو
How
good
it
was
in
its
time
شو
كان
منيح
How
good
it
was
شو
كان
منيح
بزمانو
How
good
it
was
in
its
time
لشو
تقنعني
بغرامك
فيي؟
Why
do
you
try
to
convince
me
of
your
love
for
me?
ما
الكزب
متل
الشمس
Your
lie
is
like
the
sun
بتشوفو
من
الفيي
You
can
see
it
from
afar
كزاب
مش
كزاب
Liar
or
not
liar
اخفي
الحس
ليك
الناس
Hide
your
feelings
from
the
people
كيف
جمعت
عليي؟
How
did
you
gather
against
me?
(لشو
تقنعني
بغرامك
فيي؟)
(Why
do
you
try
to
convince
me
of
your
love
for
me?)
(ما
الكزب
متل
الشمس)
(Your
lie
is
like
the
sun)
(بتشوفو
من
الفيي)
(You
can
see
it
from
afar)
(كزاب
مش
كزاب)
(Liar
or
not
liar)
(رد
الباب)
(Open
the
door)
(اخفي
الحس
ليك
الناس)
(Hide
your
feelings
from
the
people)
(كيف
جمعت
عليي؟)
(How
did
you
gather
against
me?)
قلتلي
القناعة
هي
You
told
me
that
contentment
is
كنز
ما
بيفنى
A
treasure
that
will
never
be
lost
وقنعنا
بكير
And
we
were
content
early
on
وقد
ما
قنعنا
تلفنا
And
as
much
as
we
were
content,
we
turned
around
ما
عرفنا
ان
كان
We
did
not
know
whether
it
was
بتفنى
ما
بتفنى
Lost
or
not
lost
يبقى
ان
مرة
فضيت
It
remains
that
once
I
was
free
شرفنا
وعرفنا
We
honored
and
knew
شو
كان
منيح
How
good
it
was
على
علاتو
بزمانو
Despite
its
flaws
in
its
time
شو
كان
منيح
How
good
it
was
على
علاتو
بزمانو
Despite
its
flaws
in
its
time
مفروض
انت
تكون
You
are
supposed
to
be
كل
الوقت
حدي
With
me
all
the
time
مخوفني
بطريق
You
scare
me
with
a
way
ما
شكلا
بتودي
It
doesn't
seem
to
lead
anywhere
والكل
معهن
علم
And
everyone
knows
with
them
knowledge
انو
انت
كيف
ما
كنت
That
no
matter
how
you
were
رغم
القهر
Despite
the
oppression
رغم
الدهر
Despite
the
time
رغم
المهر
Despite
the
dowry
ما
بدي!
I
don't
want
you!
شو
كان
منيح
How
good
it
was
شو
كان
منيح
بزمانو
How
good
it
was
in
its
time
شو
كان
منيح
How
good
it
was
شو
كان
منيح
بزمانو!
How
good
it
was
in
its
time!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.