Текст и перевод песни Fairouz - Sa'altak Habibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa'altak Habibi
I Asked You, My Love
سألتك
حبيبي
لوين
رايحين
خلينا
خلينا
تسبقنا
سنين
I
asked
you,
my
love,
where
are
we
going?
Let
us
stay,
let
years
pass
us
by.
سألتك
حبيبي
لوين
رايحين
خلينا
خلينا
وتسبقنا
سنين
I
asked
you,
my
love,
where
are
we
going?
Let
us
stay,
and
let
years
pass
us
by.
اذا
كنا
عطول
التقينا
عطول
ليش
بنطلع
خايفين
If
we
always
meet,
always,
why
do
we
leave,
afraid?
انا
كل
ما
بشوفك
كأني
بشوفك
لأول
مره
حبيبي
Every
time
I
see
you,
it's
as
if
I'm
seeing
you
for
the
first
time,
my
love.
انا
كل
ما
تودعنا
كأنك
ودعنا
لآخر
مره
حبيبي
Every
time
we
say
goodbye,
it's
as
if
it's
the
last
time,
my
love.
انا
كل
ما
بشوفك
كأني
بشوفك
لأول
مره
حبيبي
Every
time
I
see
you,
it's
as
if
I'm
seeing
you
for
the
first
time,
my
love.
انا
كل
ما
تودعنا
كأنك
ودعنا
لآخر
مره
حبيبي
Every
time
we
say
goodbye,
it's
as
if
it's
the
last
time,
my
love.
الي
احكيلي
نحن
مين
وليش
بنتلفت
خايفين
Tell
me,
who
are
we,
and
why
do
we
turn
around,
afraid?
الي
احكيلي
نحن
مين
وليش
بنتلفت
خايفين
Tell
me,
who
are
we,
and
why
do
we
turn
around,
afraid?
ومن
مين
خايفين
Who
are
we
afraid
of?
سألتك
حبيبي
لوين
رايحين
خلينا
خلينا
وتسبقنا
سنين
I
asked
you,
my
love,
where
are
we
going?
Let
us
stay,
let
years
pass
us
by.
سألتك
حبيبي
لوين
رايحين
خلينا
خلينا
و
تسبقنا
سنين
I
asked
you,
my
love,
where
are
we
going?
Let
us
stay,
and
let
years
pass
us
by.
اذا
كنا
عطول
التقينا
عطول
ليش
بنتلفت
خايفين
If
we
always
meet,
always,
why
do
we
turn
around,
afraid?
موعدنا
بكره
وشو
اتأخر
بكره
او
انك
مش
جاي
حبيبي
Our
date
is
tomorrow,
and
how
late
tomorrow
is,
or
are
you
not
coming,
my
love?
عم
شوفك
بساعه
بتكات
الساعه
متي
جاي
حبيبي
I
see
you
in
an
hour,
the
hands
of
the
clock
are
ticking,
when
are
you
coming,
my
love?
موعدنا
بكره
وشو
اتأخر
بكره
او
انك
مش
جاي
حبيبي
Our
date
is
tomorrow,
and
how
late
tomorrow
is,
or
are
you
not
coming,
my
love?
عم
شوفك
بساعه
بتكات
الساعه
متى
جاي
حبيبي
I
see
you
in
an
hour,
the
hands
of
the
clock
are
ticking,
when
are
you
coming,
my
love?
ويا
دنيا
شتي
ياسمين
عاللي
اتلاقو
و
مش
عارفين
Oh
world,
rain
jasmine
on
those
who
meet
and
do
not
know,
يا
دنيا
شتي
ياسمين
عاللي
اتلاقو
ومش
عارفين
Oh
world,
rain
jasmine
on
those
who
meet
and
do
not
know,
من
مين
خايفين
Who
are
they
afraid
of?
سألتك
حبيبي
لوين
رايحين
خلينا
خلينا
وتسبقنا
سنين
I
asked
you,
my
love,
where
are
we
going?
Let
us
stay,
let
years
pass
us
by.
سألتك
حبيبي
لوين
رايحين
خلينا
خلينا
وتسبقنا
سنين
I
asked
you,
my
love,
where
are
we
going?
Let
us
stay,
and
let
years
pass
us
by.
اذا
كنا
عطول
التقينا
عطول
ليش
بنتلفت
خايفين
If
we
always
meet,
always,
why
do
we
turn
around,
afraid?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.