Fairouz - Sakana Al Leyl - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fairouz - Sakana Al Leyl




Sakana Al Leyl
Sakana Al Leyl
سكن الليل
Night has fallen
وفي ثوب السكون
And in the robe of silence
تختبي الاحلام
Dreams are hiding
سكن الليل
Night has fallen
وفي ثوب السكون
And in the robe of silence
تختبي الاحلام
Dreams are hiding
وسع البدر
The full moon has widened
وللبدر عيو
And the moon has eyes
عيون
Eyes
عيون
Eyes
ترصد الايام
Observing the days
سكن الليل
Night has fallen
وقي ثوب السكون
And in the robe of silence
تختبي الاحلام
Dreams are hiding
وسع البدر
The full moon has widened
وللبدر عيون
And the moon has eyes
عيون
Eyes
عيون
Eyes
ترصد الايام
Observing the days
فتعالي
So come
فتعالي
So come
فتعالي
So come
فتعالي
So come
يا ابنة الحقل نزور
Oh, daughter of the field, we visit
كرمة العشاق
The vineyard of lovers
فتعالي
So come
فتعالي
So come
فتعابي
So come
فتعابي
So come
يا ابنة الحقلة نزور
Oh, daughter of the field, we visit
كرمة العشاق
The vineyard of lovers
علنا علنا علنا
Openly, openly, openly
علنا علنا
Openly, openly
نضفي بدياك العصير حرقة الاشواق
We will infuse your delightful nectar with the burn of longing
علنا علنا علنا علنا
Openly, openly, openly, openly
علنا علنا علنا
Openly, openly, openly
نطفي بدياك العصير
We will quench our thirst with your delightful nectar
علنا علنا علنا علنا
Openly, openly, openly, openly
نطفي بدياك العصير
We will quench our thirst with your delightful nectar
حرقة الاشواقا
The burn of longing
اههه
Ah
اسمعي البلبل
Listen to the nightingale
ما بين الحقول
Among the fields
ما بين الحقول
Among the fields
يسكب الالحان
Pouring forth melodies
يسكب التحان
Pouring forth melodies
ب فضاء نفخت فيه التلول
In a space where the hills have breathed
نسمة الريحان
The fragrant breeze
نسمة الريحان
The fragrant breeze
اسمعي البلبل
Listen to the nightingale
ما بين الحقول
Among the fields
ما بين الحقول
Among the fields
يسكب الالحان
Pouring forth melodies
يسكب الالحان
Pouring forth melodies
في فضاء نفخت فيه التلول
In a space where the hills have breathed
نجمة الريحان
The fragrant breeze
لا تخافي
Don't be afraid
يا فتاتي
My maiden
فالنجوم تكتم الاخبار
For the stars conceal the news
لا تخافي
Don't be afraid
يا فتاتي
My maiden
و ضباب الليل
And the mist of night
في تلك الكروم
In those vineyards
و ضباب الليل
And the mist of night
في تلك الكروم
In those vineyards
يحجب للاسرار
Hides the secrets
يحجب الاسرار
Hides the secrets
يحجب الاسرار
Hides the secrets
يحجب الاسرار
Hides the secrets
لااااااااا
Noooooooooooooooo
لا تخافي
Don't be afraid
لا تخافي
Don't be afraid
ف عروس الجن في كهفها المسحور
For the fairy queen, in her enchanted cave
هجعت سكرااا
Slumbered drunkenly
سكرا
Drunkenly
و كانت تختفي عن عيون الحب
And was hidden from the eyes of love
عن عيون الحب
From the eyes of love
و مليك الجن ان مر يروح
And the king of the fairies passed by and went away
و الهوى
And love
و الهوى
And love
و الهوى يبني
And love builds
و مليك الجن ان مر يروح
And the king of the fairies passed by and went away
و للهوى
And love
يبنييييييييييي
Builds and builds
و مليك الجن ان مر يروح
And the king of the fairies passed by and went away
و الهوى
And love
والهوى يبنييييييييي
And love builds and builds
فهو مثلي عاشق
He is like me, a lover
فهو مثلي عاشق
He is like me, a lover
كيف يبوح
How can he reveal
بالذي يضنيه
That which torments him
بالذي يضنيه يضنيه
That which torments him torments him






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.