Текст и перевод песни Fairouz - Sakana Al Leyl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakana Al Leyl
Ночная Тишина
وفي
ثوب
السكون
И
в
одеянии
покоя
تختبي
الاحلام
Прячутся
сны.
وفي
ثوب
السكون
И
в
одеянии
покоя
تختبي
الاحلام
Прячутся
сны.
وسع
البدر
Просторен
свод
луны,
وللبدر
عيو
И
у
луны
глаза,
ترصد
الايام
Следящие
за
днями.
وقي
ثوب
السكون
И
в
одеянии
покоя
تختبي
الاحلام
Прячутся
сны.
وسع
البدر
Просторен
свод
луны,
وللبدر
عيون
И
у
луны
глаза,
ترصد
الايام
Следящие
за
днями.
يا
ابنة
الحقل
نزور
Сын
полей,
посетим
كرمة
العشاق
Виноградник
влюблённых.
يا
ابنة
الحقلة
نزور
Сын
полей,
посетим
كرمة
العشاق
Виноградник
влюблённых.
علنا
علنا
علنا
Пусть,
пусть,
пусть,
نضفي
بدياك
العصير
حرقة
الاشواق
Утолим
твоим
терпким
соком
жгучую
жажду.
علنا
علنا
علنا
علنا
Пусть,
пусть,
пусть,
пусть,
علنا
علنا
علنا
Пусть,
пусть,
пусть,
نطفي
بدياك
العصير
Утолим
твоим
терпким
соком
علنا
علنا
علنا
علنا
Пусть,
пусть,
пусть,
пусть,
نطفي
بدياك
العصير
Утолим
твоим
терпким
соком
حرقة
الاشواقا
Жгучую
жажду.
اسمعي
البلبل
Слышишь
соловья
ما
بين
الحقول
Среди
полей,
ما
بين
الحقول
Среди
полей,
يسكب
الالحان
Изливающего
мелодии,
يسكب
التحان
Изливающего
мелодии,
ب
فضاء
نفخت
فيه
التلول
В
простор,
где
холмы
вдохнули
نسمة
الريحان
Дуновение
базилика.
نسمة
الريحان
Дуновение
базилика.
اسمعي
البلبل
Слышишь
соловья
ما
بين
الحقول
Среди
полей,
ما
بين
الحقول
Среди
полей,
يسكب
الالحان
Изливающего
мелодии,
يسكب
الالحان
Изливающего
мелодии,
في
فضاء
نفخت
فيه
التلول
В
простор,
где
холмы
вдохнули
نجمة
الريحان
Аромат
базилика.
فالنجوم
تكتم
الاخبار
Звезды
хранят
наши
тайны.
و
ضباب
الليل
И
ночной
туман
في
تلك
الكروم
В
этих
виноградниках
و
ضباب
الليل
И
ночной
туман
في
تلك
الكروم
В
этих
виноградниках
يحجب
للاسرار
Скрывает
секреты.
يحجب
الاسرار
Скрывает
секреты.
يحجب
الاسرار
Скрывает
секреты.
يحجب
الاسرار
Скрывает
секреты.
ف
عروس
الجن
في
كهفها
المسحور
Ведь
невеста
джинна
в
своей
волшебной
пещере
هجعت
سكرااا
Погружена
в
сон,
و
كانت
تختفي
عن
عيون
الحب
И
скрыта
от
глаз
любви,
عن
عيون
الحب
От
глаз
любви,
و
مليك
الجن
ان
مر
يروح
И
царь
джиннов,
если
пройдет
мимо,
و
الهوى
يبني
И
любовь
строит,
و
مليك
الجن
ان
مر
يروح
И
царь
джиннов,
если
пройдет
мимо,
و
مليك
الجن
ان
مر
يروح
И
царь
джиннов,
если
пройдет
мимо,
والهوى
يبنييييييييي
И
любовь
строит...
فهو
مثلي
عاشق
Ведь
он,
как
и
я,
влюблен,
فهو
مثلي
عاشق
Ведь
он,
как
и
я,
влюблен,
كيف
يبوح
Как
он
может
поведать
بالذي
يضنيه
То,
что
его
томит,
بالذي
يضنيه
يضنيه
То,
что
его
томит,
томит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ishar
дата релиза
06-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.