Текст и перевод песни Fairuz - Tareek El Nahl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tareek El Nahl
Tareek El Nahl
إنتوا
وأنا
ياما
نبقى
My
love,
and
I,
how
often
we
stood
نوقف
على
حدود
السهل
On
the
edge
of
the
plain
وعلى
خط
السما
الزرقا
And
on
the
line
of
the
blue
sky
مرسومة
طريق
النحل
The
path
of
the
bee
was
drawn
أنا
ومتكية
ع
بابي
مرقت
نحلة
بكير
I
leaned
on
my
door,
early
in
the
day,
and
a
bee
flew
out
غلت
بزهور
الغابة
وصارت
تعمل
مشاوير
It
buzzed
into
the
flowers
of
the
forest
and
flew
back
and
forth
أنا
ومتكية
ع
بابي
مرقت
نحلة
بكير
I
leaned
on
my
door,
early
in
the
day,
and
a
bee
flew
out
غلت
بزهور
الغابة
وصارت
تعمل
مشاوير
It
buzzed
into
the
flowers
of
the
forest
and
flew
back
and
forth
وتعن
العنين
حزين
ومش
حزين
And
it
flies,
the
fond
one,
sad
and
not
sad
بسكوت
الضهرية
تكسر
الحنين
The
bread
of
noon
breaks
the
longing
إذا
رح
تهجرني
حبيبي
If
you
must
leave
me,
my
love
ورح
تنساني
يا
حبيبي
And
if
you
must
forget
me,
my
love
إذا
رح
تهجرني
حبيبي
If
you
must
leave
me,
my
love
ورح
تنساني
يا
حبيبي
And
if
you
must
forget
me,
my
love
ظل
تذكرني
وتذكر
طريق
النحل
Remember
me,
and
remember
the
path
of
the
bees
طريق
النحل،
طريق
النحل
The
path
of
the
bees,
the
path
of
the
bees
طريق
النحل
الطاير
فوق
الضو
المكسور
The
path
of
the
bees
flying
over
the
broken
light
بيصير
يرسم
دواير
يكتب
عالهوى
سطور
It
draws
circles,
writing
lines
of
poetry
on
the
sky
طريق
النحل
الطاير
فوق
الضو
المكسور
The
path
of
the
bees
flying
over
the
broken
light
بيصير
يرسم
دواير
يكتب
عالهوى
سطور
It
draws
circles,
writing
lines
of
poetry
on
the
sky
من
فوق
القسور
أعلى
من
القسور
From
above
the
palaces,
higher
than
the
palaces
أعلى
من
قبب
العالي
عم
يكتب
السطور
Higher
than
the
domes
of
the
exalted,
it
writes
its
lines
إذا
رح
تهجريني
حبيبي
If
you
must
leave
me,
my
love
ورح
تنساني
يا
حبيبي
And
if
you
must
forget
me,
my
love
إذا
رح
تهجرني
حبيبي
If
you
must
leave
me,
my
love
ورح
تنساني
يا
حبيبي
And
if
you
must
forget
me,
my
love
ظل
تذكرني
وتذكر
طريق
النحل
Remember
me,
and
remember
the
path
of
the
bees
طريق
النحل،
طريق
النحل
The
path
of
the
bees,
the
path
of
the
bees
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.