Текст и перевод песни Fairuz - Tiba'a Mayel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تبقى
ميّل
تبقى
سآل
You
keep
on
asking,
you
keep
on
questioning
متل
الأول
ضل
سآل
Like
the
first
one,
you
keep
on
asking
الله
لا
يشغلك
بال
May
God
not
occupy
you
with
وديلي
منك
مرسال
Nor
send
me
a
message
from
you
سآاال
سآااال
Askiiiing,
aaskiiiing
تبقى
ميّل
تبقى
سآل
You
keep
on
asking,
you
keep
on
questioning
متل
الأول
ضل
سآل
Like
the
first
one,
you
keep
on
asking
الله
لا
يشغلك
بال
May
God
not
occupy
you
with
وديلي
منك
مرسال
Nor
send
me
a
message
from
you
سآاال
سآااال
Askiiiing,
aaskiiiing
انا
مابدي
تجي
وتقول
عذريني
مشغول
I
don't
want
you
to
come
and
say,
excuse
me,
I'm
busy
لفتة
من
بعيد
بتكفيني
و
قلبي
الك
على
طول
A
gesture
from
afar
is
enough
for
me,
and
my
heart
will
always
be
yours
انا
مابدي
تجي
وتقول
عذريني
مشغول
I
don't
want
you
to
come
and
say,
excuse
me,
I'm
busy
لفتة
من
بعيد
بتكفيني
وقلبي
الك
على
طول
A
gesture
from
afar
is
enough
for
me,
and
my
heart
will
always
be
yours
لا
توديلي
الزهر
سلال
و
بالشوق
تجرح
موال
Don't
send
me
baskets
of
flowers
and
hurt
my
feelings
with
a
song
بس
اسئلني
كيف
الحال
Just
ask
me,
how
are
you
سآاال
سآاال
Askiiiing,
aaskiiiing
تبقى
ميّل
تبقى
سآل
You
keep
on
asking,
you
keep
on
questioning
متل
الأول
ضل
سآل
Like
the
first
one,
you
keep
on
asking
الله
لا
يشغلك
بال
May
God
not
occupy
you
with
وديلي
منك
مرسال
Nor
send
me
a
message
from
you
سآاال
سآااال
Askiiiing,
aaskiiiing
سهرات
القمر
الحلوين
هجرونا
من
سنين
The
evenings
with
the
beautiful
moon
have
left
us
for
years
زعلوا
ناس
ورضيوا
ناس
ونحنا
المنسيين
Some
people
were
upset
and
some
were
pleased,
and
we
are
the
forgotten
ones
سهرات
القمر
الحلوين
هجرونا
من
سنين
The
evenings
with
the
beautiful
moon
have
left
us
for
years
زعلوا
ناس
و
رضيوا
ناس
ونحنا
المنسيين
Some
people
were
upset
and
some
were
pleased,
and
we
are
the
forgotten
ones
ايام
تغرب
و
قبال
عينيّي
ع
الدرب
خيال
Days
pass
by
and
in
front
of
my
eyes,
on
the
path,
a
ghost
و
بلبل
عاشق
غطّ
وقال
And
a
nightingale
in
love,
moaning
and
saying
سآاال
سآاال
Askiiiing,
aaskiiiing
تبقى
ميّل
تبقى
سآل
You
keep
on
asking,
you
keep
on
questioning
متل
الأول
ضل
سآل
Like
the
first
one,
you
keep
on
asking
الله
لا
يشغلك
بال
May
God
not
occupy
you
with
وديلي
منك
مرسال
Nor
send
me
a
message
from
you
سآاال
سآااال
Askiiiing,
aaskiiiing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fairuz
дата релиза
28-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.