Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinzakar Ma Tinaad
Ты будешь помнить, но не вернешься
تنذكر
ما
تنعاد
و
نشوفك
بالاعياد
Ты
будешь
помнить,
но
не
вернешься,
и
увидишь
меня
на
праздниках,
تعمر
و
تجيب
ولاد
بس
انساني
Построишь
жизнь
и
заведешь
детей,
но
забудешь
меня.
تنذكر
ما
تنعاد
و
يصيروا
الاشيا
بعاد
Ты
будешь
помнить,
но
не
вернешься,
и
всё
станет
далеким,
في
غيرك
ناس
جداد
في
شي
تاني
В
твоей
жизни
появятся
новые
люди,
что-то
другое.
شو
هالحب
اللي
طالعلي
فيه
Что
это
за
любовь,
которая
во
мне
проснулась?
شو
هالقلب
اللي
بس
نسمع
فيه
Что
это
за
сердце,
которое
лишь
слышит
твой
голос
بتبلش
حب
و
ما
بتكفيه
И
начинает
любить,
и
этой
любви
ему
мало?
تنذكر
ما
تنعاد
تترك
أرض
الأجداد
Ты
будешь
помнить,
но
не
вернешься,
покинешь
землю
предков,
و
تجرب
غير
بلاد
لا
تنساني
И
попробуешь
жить
в
других
краях,
но
не
забывай
меня.
شو
هالعمر
اللي
مش
باقي
شي
Что
это
за
жизнь,
в
которой
почти
ничего
не
осталось?
لولا
الوقت
الولا
خلى
شي
Если
бы
не
время,
которое
ничего
не
оставило
после
себя,
خلالي
طريقي
و
رح
أمشيه
Я
бы
нашла
свой
путь
и
пошла
бы
по
нему.
كان
عندي
عيد
ميلاد
ذاكر
وقتو
بالكاد
У
меня
был
день
рождения,
ты
едва
его
помнишь,
تهرب
متل
الولاد
شي
تنساني
Ты
убегаешь,
как
ребенок,
словно
хочешь
забыть
меня.
حتى
عيدي
بكره
فكر
فيه
Даже
о
моём
завтрашнем
дне
рождения
подумай,
لون
الشمع
اللي
لازم
أطفيه
О
цвете
свечей,
которые
мне
нужно
задуть,
بتمنى
تنسى
حبي
و
تعفيه
Я
надеюсь,
ты
забудешь
мою
любовь
и
простишь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ZIAD RAHBANI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.