Fairuz - Ya Albi La Tit'eb Albak - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fairuz - Ya Albi La Tit'eb Albak




Ya Albi La Tit'eb Albak
О, сердце мое, не утомляй себя
فيروز . يا قلبي لا تِتعب قلبك
Файруз. О, сердце мое, не утомляй себя
"""""
"""""
يا قلبي لا تتعب قلبك
О, сердце мое, не утомляй себя
و بحبّك على طول بحبّك
И я люблю тебя, всегда люблю тебя
بتروح كتير
Ты уходишь так часто
بتغيب كتير
Пропадаешь надолго
و بترجع عدراجي بعلبك
И возвращаешься ко мне в Баальбек
يا قلبي لا تتعب قلبك
О, сердце мое, не утомляй себя
يا قلبي لا تتعب قلبك
О, сердце мое, не утомляй себя
و بحبّك على طول بحبّك
И я люблю тебя, всегда люблю тебя
بتروح كتير
Ты уходишь так часто
بتغيب كتير
Пропадаешь надолго
و بترجع عدراجي بعلبك
И возвращаешься ко мне в Баальбек
يا قلبي لا تتعب قلبك
О, сердце мое, не утомляй себя
ماشي ...
Идешь...
و القمر ماشي
И луна идет
تبعث مراسيل
Посылаешь весточки
يا قلبي المثل فراشي
О, сердце мое, словно мотыльки
حول القناديل
Вьются вокруг фонарей
ماشي ...
Идешь...
و القمر ماشي
И луна идет
تبعث مراسيل
Посылаешь весточки
يا قلبي المثل فراشي
О, сердце мое, словно мотыльки
حول القناديل
Вьются вокруг фонарей
لا بتعرف وهج النّار
Ты не знаешь жара огня
و لا بتكفّي المشوار
И не выдерживаешь пути
لا بتعرف وهج النّار
Ты не знаешь жара огня
و لا بتكفّي المشوار
И не выдерживаешь пути
لا بتعرف وهج النّار
Ты не знаешь жара огня
و لا بتكفّي المشوار
И не выдерживаешь пути
و ملبّك ...
И полон...
بالحب ملبّك
Любовью полон
و تروح ...
И уходишь...
و تروح و ترجع عبعلبك
И уходишь, и возвращаешься в Баальбек
يا قلبي لا تتعب قلبك
О, сердце мое, не утомляй себя
و بحبّك على طول بحبّك
И я люблю тебя, всегда люблю тебя
بتروح كتير
Ты уходишь так часто
بتغيب كتير
Пропадаешь надолго
و بترجع عدراجي بعلبك
И возвращаешься ко мне в Баальбек
يا قلبي لا تتعب قلبك
О, сердце мое, не утомляй себя
"""""
"""""
أنا مين اللّي صحّاني
Кто же меня разбудил
من عزّ النّوم
Из крепкого сна
و صوب عيونك ودّاني
И к твоим глазам направил
من أوّل يوم
С первого дня
أنا مين اللّي صحّاني
Кто же меня разбудил
من عزّ النّوم
Из крепкого сна
و صوب عيونك ودّاني
И к твоим глазам направил
من أوّل يوم
С первого дня
أنا مين و إنت مين
Кто я, и кто ты
يا نحنا المنسيّين
О, мы забытые
أنا مين و إنت مين
Кто я, и кто ты
يا نحنا المنسيّين
О, мы забытые
أنا مين و إنت مين
Кто я, и кто ты
يا نحنا المنسيّين
О, мы забытые
و دربي بعّدني عن دربك
И мой путь уводит меня от твоего пути
آه ...
Ах...
و إندهلك يا حبيبي بحبّك
И зову тебя, любимый, люблю тебя
يا قلبي لا تتعب قلبك
О, сердце мое, не утомляй себя
و بحبّك على طول بحبّك
И я люблю тебя, всегда люблю тебя
بتروح كتير
Ты уходишь так часто
بتغيب كتير
Пропадаешь надолго
و بترجع عدراجي بعلبك
И возвращаешься ко мне в Баальбек
يا قلبي لا تتعب قلبك
О, сердце мое, не утомляй себя






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.