Текст и перевод песни Fairuz - Ya Ana Wayek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
أنا،
يا
أنا،
أنا
وياك
My
love,
my
darling,
only
you
and
I
صرنا
القصص
الغريبة
Together
we
became
a
scandalous
tale
يا
أنا،
يا
أنا،
أنا
وياك
My
love,
my
darling,
only
you
and
I
وانسرقت
مكاتيبى
And
my
letters
were
stolen
and
made
public
وعرفوا
إنك
حبيبى
And
they
discovered
that
you
are
my
lover
وعرفوا
إنك
حبيبى
And
they
discovered
that
you
are
my
lover
يا
أنا،
يا
أنا
هرب
الصيف
My
love,
my
darling
summer
flew
away
هربت
عناقيد
الزينة
And
the
vines
of
embellishment
have
wilted
وإذا
ضيعنى
الهوا
شى
صار
And
if
wandering
lost
me,
there
is
something
that
happened
بقلبك
بتلاقينى
You
will
find
me
in
your
heart
خبينى
ولا
تخبينى
Hide
me,
yet
do
not
hide
me
وخبينى
ولا
تخبينى
Hide
me,
yet
do
not
hide
me
لياليك
بعينيى
شبابيك
مضوية
Your
nights
are
illuminated
windows
in
my
eyes
سفرنى
يا
حبيبى،
سفرنى
بلياليك
Take
me
on
a
journey,
my
beloved,
take
me
on
a
journey
through
your
nights
وأنا
أقول
لا
تنسى،
على
طول
لا
تنسى
And
I
say
don't
forget,
forever
don't
forget
وعيونك
تاخدنى
وتوعدنى
بلياليك،
لياليك
And
your
eyes
take
me
and
promise
me
with
your
nights,
your
nights
تركوا
تركوا
سهر
البال
والعاشق
لم
جناحوا
They
abandoned,
they
abandoned
the
drunkard's
celebration
and
the
lover
with
no
wings
تركوا
أساميهم
عالباب،
على
كتب
الدمع
وراحوا
They
left
their
names
on
the
door,
on
the
books
where
the
tears
fell,
and
they
departed
نسيوا
بعضن
وارتاحوا
They
forgot
each
other
and
found
relief
نسيوا
بعضن
وارتاحوا
They
forgot
each
other
and
found
relief
يا
أنا،
يا
أنا
My
love,
my
darling
يا
أنا،
يا
أنا
My
love,
my
darling
يا
أنا،
يا
أنا
My
love,
my
darling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elie Hadad, Fairuz Rahbani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.