Fairuz - Ya Tair - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fairuz - Ya Tair




Ya Tair
О, птица
فيروز . يا طير
Файруз . О, птица
"""""
"""""
آه ...
Ах...
أوف أوف ...
Ох, ох...
أوف... يابا
Ох... ох
ياطير ، يا طاير على أطراف الدني
О, птица, о, летящая на край света,
لو فيك تحكي للحبايب شو بني
Если бы ты могла рассказать любимому, что со мной,
يا طير ياطير
О, птица, о, птица.
روح اسألن عاللّي وليفو مش معو
Лети, спроси его о том, кто без любимого,
و مجروح بجروح الهوى شو بينفعو
И ранен ранами любви, что ему поможет?
موجوع ما بيقول عاللّي بيوجعو
Страдающий не говорит о том, что причиняет ему боль,
وتعن عبالو ليالي الولدني
И вспоминает ночи, которые меня родили.
يا طير ...
О, птица...
ياطير ، يا طاير على أطراف الدني
О, птица, о, летящая на край света,
لو فيك تحكي للحبايب شو بني
Если бы ты могла рассказать любимому, что со мной.
يا طير ياطير
О, птица, о, птица.
"""""
"""""
ياطاير وآخد معك لون الشجر
О, летящая, уносящая с собой цвет деревьев,
ما عاد فيه إلّا النّطرة والضجر
Не осталось ничего, кроме ожидания и скуки.
بنطر بعين الشمس عبرد الحجر
Я жду, глядя на солнце сквозь камень,
وملبّكة ، و إيد الفراق تهدّني
И смущена, и рука разлуки разрушает меня.
يا طير ...
О, птица...
ياطير ، يا طاير على أطراف الدني
О, птица, о, летящая на край света,
لو فيك تحكي للحبايب شو بني
Если бы ты могла рассказать любимому, что со мной.
يا طير ياطير
О, птица, о, птица.
"""""
"""""
وحياة ريشاتك وأيّامي سوى
Клянусь твоими перьями и моими днями вместе,
وحياة زهر الشّوك وهبوب الهوى
Клянусь цветами терновника и дуновением ветра,
كأنّك لعندُن رايح وجن الهوى
Как будто ты летишь к нему, охваченная безумием любви,
خدني ولنّوشي دقيقة وردّني
Забери меня к нему, пусть на минутку увижу его и верни меня.
يا طير ...
О, птица...
ياطير ، يا طاير على أطراف الدني
О, птица, о, летящая на край света,
لو فيك تحكي للحبايب شو بني
Если бы ты могла рассказать любимому, что со мной.
يا طير ياطير
О, птица, о, птица.
أوف أوف ...
Ох, ох...





Авторы: Rahbany Assy, Rahbany Mansour, Freres Rahbany (assy)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.