Текст и перевод песни Faisal feat. Rofi - Lil Abi Wal Ummi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil Abi Wal Ummi
My Dear Mother and Father
Allaahumma
Sholi
wasalim
'alaa
Dear
God,
I
send
prayers
and
peace
upon
Sayyidina
Muhammadin
Wa-aalihi
My
Lord
Muhammad
and
his
kin
Adadama
fi'ilmilahi
sholaatan-
As
many
times
as
there
is
knowledge
in
God's
knowledge
Da-imatan
bidawami
mulkillaahi
Everlasting
prayers,
as
long
as
God's
kingdom
lasts
Lil
abi
wal
ummi
huquuqun
wajibun-
To
my
father
and
mother,
their
rights
are
obligatory,
Anta
minal
aana
biha
muthoolabun
You
created
me
from
them,
therefore
I
must
obey
them.
In
naadayaaka
fasri'u
mulabbiyan-
If
they
call
for
me,
I
hasten
to
answer
Wa
aqbilu
min
khoothobaaka
mushghiyan
And
I
accept
their
sermons
with
pleasure,
Allaahumma
Sholi
wasalim
'alaa
Dear
God,
I
send
prayers
and
peace
upon
Sayyidina
Muhammadin
Wa-aalihi
My
Lord
Muhammad
and
his
kin
Adadama
fi'ilmilahi
sholaatan-
As
many
times
as
there
is
knowledge
in
God's
knowledge
Da-imatan
bidawami
mulkillaahi
Everlasting
prayers,
as
long
as
God's
kingdom
lasts
Allaahumma
Sholi
wasalim
'alaa
Dear
God,
I
send
prayers
and
peace
upon
Sayyidina
Muhammadin
Wa-aalihi
My
Lord
Muhammad
and
his
kin
Adadama
fi'ilmilahi
sholaatan-
As
many
times
as
there
is
knowledge
in
God's
knowledge
Da-imatan
bidawami
mulkillaahi
Everlasting
prayers,
as
long
as
God's
kingdom
lasts
'Alaika
an
tamtatsila
amrohumaa-
It
is
your
duty
to
obey
them,
Mahma
yakun
maa-lam
yakun
muharroma
Whatever
they
command,
unless
it
is
forbidden.
Walaisal-imtitsaalau
bil
fi'li
faqoth-
And
it
is
not
enough
to
obey
them
through
actions
alone,
Ma'at
tasyakki
wattabarum
wassakhat
Be
grateful,
show
respect,
and
speak
kindly
to
them,
Allaahumma
Sholi
wasalim
'alaa
Dear
God,
I
send
prayers
and
peace
upon
Sayyidina
Muhammadin
Wa-aalihi
My
Lord
Muhammad
and
his
kin
Adadama
fi'ilmilahi
sholaatan-
As
many
times
as
there
is
knowledge
in
God's
knowledge
Da-imatan
bidawami
mulkillaahi
Everlasting
prayers,
as
long
as
God's
kingdom
lasts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anonymous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.