Gypsy: You Gotta Have a Gimmick -
Faith Dane
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gypsy: You Gotta Have a Gimmick
Gypsy: Du brauchst einen Gimmick
You
Can
Pull
All
The
Stops
Out
Du
kannst
alle
Register
ziehen,
Till
They
Call
The
Cops
Out
bis
sie
die
Polizei
rufen,
Grind
Your
Behind
Till
You're
Bend.
deinen
Hintern
schwingen,
bis
du
dich
krümmst.
But
You
Gotta
Get
A
Gimmick
Aber
du
brauchst
einen
Gimmick,
If
You
Wanna
Get
A
Hand.
wenn
du
eine
Chance
haben
willst.
You
Can
Sacrifice
Your
Sacharo
Du
kannst
dein
Sakrum
opfern,
Working
In
The
Back
Row.
während
du
in
der
letzten
Reihe
arbeitest.
Bump
In
A
Dump
Till
You're
Dead.
Stoße
in
einem
Schuppen
an,
bis
du
tot
bist.
Kid
You
Gotta
Have
A
Gimmick
Kleiner,
du
brauchst
einen
Gimmick,
If
You
Wanna
Get
Ahead.
wenn
du
vorankommen
willst.
You
Can
Uh...
You
Can
Uh...
Du
kannst
äh...
Du
kannst
äh...
You
Can
Uh...
Uh...
Uh...
Du
kannst
äh...
äh...
äh...
That's
How
Burlesque
Was
Born.
So
wurde
Burlesque
geboren.
So
I
Uh...
And
I
Uh...
Also
ich
äh...
Und
ich
äh...
And
I
Uh...
Uh...
Uh...
Und
ich
äh...
äh...
äh...
But
I
Do
It
With
A
Horn...
Aber
ich
mache
es
mit
einem
Horn...
Once
I
Was
A
Schleppa,
Einst
war
ich
eine
Schlepperin,
Now
I'm
Miss
Mazzeppa,
jetzt
bin
ich
Miss
Mazzeppa,
With
My
Revolution
In
Dance.
mit
meiner
Revolution
im
Tanz.
You
Gotta
Have
A
Gimmick
Du
brauchst
einen
Gimmick,
If
You
Wanna
Have
A
Chance!
wenn
du
eine
Chance
haben
willst!
She
Can
Uh...
She
Can
Uh...
Sie
kann
äh...
Sie
kann
äh...
She
Can
Uh...
Uh...
Uh...
Sie
kann
äh...
äh...
äh...
They'll
Never
Make
Her
Pitch.
Sie
werden
sie
nie
dazu
bringen,
es
zu
verkaufen.
Me,
I
Uh...
And
I
Uh...
Ich,
ich
äh...
Und
ich
äh...
And
I
Uh...
Uh...
Uh...
Und
ich
äh...
äh...
äh...
But
I
Do
It
With
A
Switch.
Aber
ich
mache
es
mit
einem
Schalter.
I'm
Electrifying
Ich
bin
elektrisierend,
And
I
Ain't
Even
Trying.
und
ich
versuche
es
nicht
einmal.
I
Never
Had
To
Sweat
To
Get
Paid
Ich
musste
nie
schwitzen,
um
bezahlt
zu
werden,
'Cause
If
You
Got
A
Gimmick
denn
wenn
du
einen
Gimmick
hast,
Gypsy
Girl,
You
Got
It
Made.
Gypsy-Mädchen,
hast
du
es
geschafft.
All
Them
Uh
And
Then
Uh...
All
das
äh
und
dann
äh...
And
That
Uh...
Uh...
Uh...
Und
das
äh...
äh...
äh...
Ain't
Gonna
Spell
Success.
wird
keinen
Erfolg
bringen.
Me,
I
Uh...
And
I
Uh...
Ich,
ich
äh...
Und
ich
äh...
And
I
Uh...
Uh...
Uh...
Und
ich
äh...
äh...
äh...
But
I
Do
It
With
Finesse.
Aber
ich
mache
es
mit
Finesse.
Lady
Tura
Is
So
Much
More
Then
Purer
Lady
Tura
ist
so
viel
mehr
als
reiner
Than
All
Them
Other
Ladies
Because-
als
all
die
anderen
Damen,
weil-
You
Gotta
Get
A
Gim
Du
brauchst
einen
Gim-
If
You
Wanna
Get
Applause.
wenn
du
Applaus
bekommen
willst.
Do
Something
Special
Mach
etwas
Besonderes,
Anything
Special
irgendetwas
Besonderes,
And
You'll
Get
Better
Because
und
du
wirst
besser,
weil
Come
On
And
Just
Do
Mimic
Komm
und
mach
es
einfach
nach,
When
You
Gotta
Gimmick
wenn
du
einen
Gimmick
hast,
Take
A
Look
How
Different
We
Are!
Schau
mal,
wie
verschieden
wir
sind!
If
You
Wanna
Make
It,
Wenn
du
es
schaffen
willst,
Twinkle
While
You
Shake
It.
funkle,
während
du
es
schüttelst.
If
You
Wanna
Grind
It,
Wenn
du
es
zermahlen
willst,
Wait
Till
You
Refined
It.
warte,
bis
du
es
verfeinert
hast.
If
You
Wanna
Stump
It,
Wenn
du
es
stoßen
willst,
Bump
It
With
A
Trumpet!
stoß
es
mit
einer
Trompete!
Get
Yourself
A
Gimmick
And
You
Too,
Besorg
dir
einen
Gimmick
und
auch
du,
Can
Be
A
Star!
kannst
ein
Star
sein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Sondheim, Jule Styne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.