Faith Evans feat. The Notorious B.I.G. - Got Me Twisted - перевод текста песни на немецкий

Got Me Twisted - Faith Evans , The Notorious B.I.G. перевод на немецкий




Got Me Twisted
Hast Mich Verwirrt
Why you keep on playin' when you know that I don't have time for the foolish games? These days ain't no way
Warum spielst du weiter Spielchen, wenn du weißt, dass ich keine Zeit für törichte Spielchen habe? Heutzutage geht das nicht mehr.
'Cause I'm out here chasin' more than just a dollar in the dream
Denn ich jage hier draußen mehr als nur einem Dollar im Traum hinterher.
And if you want to be on my team, act accordingly
Und wenn du in meinem Team sein willst, verhalte dich entsprechend.
Because I put in work for this and I deserve the very best
Weil ich dafür arbeite und das Allerbeste verdiene.
You gotta give and I won't take no shorts, won't settle for less (settle for less)
Du musst geben, und ich nehme keine halben Sachen, gebe mich nicht mit weniger zufrieden (gebe mich nicht mit weniger zufrieden).
Boy, don't make me call you out and even try to hear the bullshit you talkin' 'bout
Junge, bring mich nicht dazu, dich bloßzustellen und versuche nicht einmal, den Unsinn zu hören, den du redest.
Lately, I feel like gonna goin' crazy
In letzter Zeit fühle ich mich, als würde ich verrückt werden.
I care for you, was there for you (was there for you)
Ich sorge mich um dich, war für dich da (war für dich da).
Have plans for you, seems like you got me twisted
Habe Pläne für dich, es scheint, als hättest du mich missverstanden.
And I won't take it no-no more (no more)
Und ich werde es nicht mehr länger hinnehmen (nicht mehr).
'Cause I can't think it you got me twisted
Weil ich es nicht fassen kann, du hast mich missverstanden.
And I won't take it no-no more
Und ich werde es nicht mehr länger hinnehmen.
'Cause I can't think it you got me twisted
Weil ich es nicht fassen kann, du hast mich missverstanden.
Ever since you gave me a dose of reality
Seit du mir eine Dosis Realität verpasst hast,
I'm not afraid to go my own direction now (shit done changed)
habe ich keine Angst mehr, meinen eigenen Weg zu gehen (die Dinge haben sich geändert).
I guess I'm on a different way, it don't add up 'cause I did the math
Ich schätze, ich bin auf einem anderen Weg, es geht nicht auf, weil ich nachgerechnet habe.
R.E.S.P.E.C.T, is that too much to ask?
R.E.S.P.E.K.T, ist das zu viel verlangt?
I care for you, was there for you (baby, I was there for you)
Ich sorge mich um dich, war für dich da (Baby, ich war für dich da).
Have plans for you, seems like you got me twisted
Habe Pläne für dich, es scheint, als hättest du mich missverstanden.
And I won't take it no-no more
Und ich werde es nicht mehr länger hinnehmen.
'Cause I can't think it you got me twisted
Weil ich es nicht fassen kann, du hast mich missverstanden.
And I won't take it no-no more
Und ich werde es nicht mehr länger hinnehmen.
'Cause I can't think it you got me twisted
Weil ich es nicht fassen kann, du hast mich missverstanden.
Remember back in the days when niggas had waves
Erinnere dich an die Zeiten, als Niggas Wellen hatten,
Gazelle shades and corn braids
Gazelle-Brillen und Cornrows.
We was both so made, we was gettin' paid
Wir waren beide so gemacht, wir wurden bezahlt.
The way we talked together changed the whole game (but)
Die Art, wie wir miteinander redeten, veränderte das ganze Spiel (aber).
People in your ear got you changed on me
Leute, die dir ins Ohr flüstern, haben dich gegen mich aufgebracht.
It's like you you weren't the man you claimed to be
Es ist, als wärst du nicht der Mann, der du vorgabst zu sein.
Puttin' dirt on my name and defamin' me
Du ziehst meinen Namen in den Schmutz und verleumdest mich.
Man, that shit so lame to me (all it is to me, is a mystery)
Mann, das ist so armselig für mich (alles, was es für mich ist, ist ein Mysterium).
I care for you, was there for you
Ich sorge mich um dich, war für dich da.
Have plans for you, seems like you got me twisted
Habe Pläne für dich, es scheint, als hättest du mich missverstanden.
And I won't take it no-no more
Und ich werde es nicht mehr länger hinnehmen.
'Cause I can't think it you got me twisted
Weil ich es nicht fassen kann, du hast mich missverstanden.
And I won't take it no-no more
Und ich werde es nicht mehr länger hinnehmen.
'Cause I can't think it you got me twisted
Weil ich es nicht fassen kann, du hast mich missverstanden.





Авторы: Alan Maman, Albert Johnson, K. Muchita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.