Faith Evans feat. The Notorious B.I.G. - One In The Same - перевод текста песни на немецкий

One In The Same - Faith Evans , The Notorious B.I.G. перевод на немецкий




One In The Same
Eins und dasselbe
1970 something
1970 irgendwas
Nigga I don't sweat the date, my moms is late
Nigga, ich schwitze nicht wegen des Datums, meine Mom ist spät dran
So I had to plan my escape, out the skins
Also musste ich meine Flucht planen, raus aus der Haut
In this world, the fly girl
In dieser Welt, das flotte Mädchen
Tanqueray or Hennessy until I called Earl
Tanqueray oder Hennessy, bis ich Earl anrief
Ten months in this gut, what the fuck
Zehn Monate in diesem Bauch, was zum Teufel
I wish moms would hurry up so I could get buck
Ich wünschte, Mom würde sich beeilen, damit ich loslegen könnte
While, Juvenile rippin' mics and shit
Während Juvenile Mikrofone und so zerreißt
New York, New York ready for the likes of this
New York, New York, bereit für solche wie diese
Every single day, I'm blessed to look into his eyes
Jeden einzelnen Tag bin ich gesegnet, in seine Augen zu schauen
And I can't help but see no-one, but you
Und ich kann nicht anders, als niemanden außer dir zu sehen
You gave the gift of motherhood
Du hast mir die Gabe der Mutterschaft geschenkt
And I raised him up, the best I could
Und ich habe ihn so gut ich konnte aufgezogen
Never got to know you, but he's so much like you
Ich habe dich nie kennengelernt, aber er ist dir so ähnlich
And it's a damn shame
Und es ist eine verdammte Schande
Why you're not here today
Warum du heute nicht hier bist
I try my best to explain
Ich versuche mein Bestes, um zu erklären
Why did you go?
Warum bist du gegangen?
But a child just don't understand
Aber ein Kind versteht das einfach nicht
Ohh
Ohh
No-way
Keineswegs
And I'm never let 'em forget you
Und ich werde sie dich nie vergessen lassen
You're forever in their hearts
Du bist für immer in ihren Herzen
One in the same
Eins und dasselbe
So glad you came
So froh, dass du gekommen bist
To carry on the name
Um den Namen weiterzuführen
I know that you're lookin' down, and you're so proud
Ich weiß, dass du herabschaust und so stolz bist
I know you're lookin' down
Ich weiß, dass du herabschaust
I can see your smile
Ich kann dein Lächeln sehen
You left a special part of you, with me
Du hast einen besonderen Teil von dir bei mir gelassen
Duh nuh, duh nuh
Duh nuh, duh nuh
Uh, then came the worst date, May, 21st
Äh, dann kam das schlimmste Datum, der 21. Mai
2:19 is when my mama's water burst
2:19 Uhr ist, als Mamas Fruchtblase platzte
No spouse in the house, so she rolls herself
Kein Ehepartner im Haus, also rollt sie sich selbst
To the hospital, to see if she could get a little help
Ins Krankenhaus, um zu sehen, ob sie ein wenig Hilfe bekommen kann
(Heart-racing, and God only knows what was on her mind)
(Herzrasen, und Gott allein weiß, was ihr durch den Kopf ging)
Umbilical chord's wraped around my neck
Die Nabelschnur ist um meinen Hals gewickelt
I'm seein' my death, and I ain't even took my first step
Ich sehe meinen Tod, und ich habe noch nicht einmal meinen ersten Schritt gemacht
(Luckily she made it, must have been right on time. Through his grace, everything was fine)
(Zum Glück hat sie es geschafft, muss genau rechtzeitig gewesen sein. Durch seine Gnade war alles in Ordnung)
I made it out, I'm bringin' mad joy
Ich habe es geschafft, ich bringe wahnsinnige Freude
The doctor looked and said "He's gonna be a Bad Boy."
Der Arzt schaute und sagte: "Er wird ein Bad Boy werden."
One in the same
Eins und dasselbe
So glad you came
So froh, dass du gekommen bist
To carry on the name
Um den Namen weiterzuführen
I know that you're lookin' down, and you're so proud
Ich weiß, dass du herabschaust und so stolz bist
I know you're lookin' down
Ich weiß, dass du herabschaust
I can see your smile
Ich kann dein Lächeln sehen
You left a special part of you, with me
Du hast einen besonderen Teil von dir bei mir gelassen
Duh nuh, duh nuh
Duh nuh, duh nuh
And it's a damn shame
Und es ist eine verdammte Schande
Why you're not here today
Warum du heute nicht hier bist
I try my best to explain
Ich versuche mein Bestes, es zu erklären,
Why did you go?
Warum bist du gegangen?
But a child just don't understand
Aber ein Kind versteht das einfach nicht
Ohh
Ohh
No-way
Keineswegs
And I'm never let 'em forget you
Und ich werde sie dich nie vergessen lassen
You're forever in our hearts
Du bist für immer in unseren Herzen





Авторы: Christopher Wallace, Faith Evans, Salaam Gibbs, Achaia Dixon, Camille Hooper, James Poyser, Harry Case


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.