Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One In The Same
Eins und dasselbe
1970
something
1970
irgendwas
Nigga
I
don't
sweat
the
date,
my
moms
is
late
Nigga,
ich
schwitze
nicht
wegen
des
Datums,
meine
Mom
ist
spät
dran
So
I
had
to
plan
my
escape,
out
the
skins
Also
musste
ich
meine
Flucht
planen,
raus
aus
der
Haut
In
this
world,
the
fly
girl
In
dieser
Welt,
das
flotte
Mädchen
Tanqueray
or
Hennessy
until
I
called
Earl
Tanqueray
oder
Hennessy,
bis
ich
Earl
anrief
Ten
months
in
this
gut,
what
the
fuck
Zehn
Monate
in
diesem
Bauch,
was
zum
Teufel
I
wish
moms
would
hurry
up
so
I
could
get
buck
Ich
wünschte,
Mom
würde
sich
beeilen,
damit
ich
loslegen
könnte
While,
Juvenile
rippin'
mics
and
shit
Während
Juvenile
Mikrofone
und
so
zerreißt
New
York,
New
York
ready
for
the
likes
of
this
New
York,
New
York,
bereit
für
solche
wie
diese
Every
single
day,
I'm
blessed
to
look
into
his
eyes
Jeden
einzelnen
Tag
bin
ich
gesegnet,
in
seine
Augen
zu
schauen
And
I
can't
help
but
see
no-one,
but
you
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
niemanden
außer
dir
zu
sehen
You
gave
the
gift
of
motherhood
Du
hast
mir
die
Gabe
der
Mutterschaft
geschenkt
And
I
raised
him
up,
the
best
I
could
Und
ich
habe
ihn
so
gut
ich
konnte
aufgezogen
Never
got
to
know
you,
but
he's
so
much
like
you
Ich
habe
dich
nie
kennengelernt,
aber
er
ist
dir
so
ähnlich
And
it's
a
damn
shame
Und
es
ist
eine
verdammte
Schande
Why
you're
not
here
today
Warum
du
heute
nicht
hier
bist
I
try
my
best
to
explain
Ich
versuche
mein
Bestes,
um
zu
erklären
Why
did
you
go?
Warum
bist
du
gegangen?
But
a
child
just
don't
understand
Aber
ein
Kind
versteht
das
einfach
nicht
And
I'm
never
let
'em
forget
you
Und
ich
werde
sie
dich
nie
vergessen
lassen
You're
forever
in
their
hearts
Du
bist
für
immer
in
ihren
Herzen
One
in
the
same
Eins
und
dasselbe
So
glad
you
came
So
froh,
dass
du
gekommen
bist
To
carry
on
the
name
Um
den
Namen
weiterzuführen
I
know
that
you're
lookin'
down,
and
you're
so
proud
Ich
weiß,
dass
du
herabschaust
und
so
stolz
bist
I
know
you're
lookin'
down
Ich
weiß,
dass
du
herabschaust
I
can
see
your
smile
Ich
kann
dein
Lächeln
sehen
You
left
a
special
part
of
you,
with
me
Du
hast
einen
besonderen
Teil
von
dir
bei
mir
gelassen
Duh
nuh,
duh
nuh
Duh
nuh,
duh
nuh
Uh,
then
came
the
worst
date,
May,
21st
Äh,
dann
kam
das
schlimmste
Datum,
der
21.
Mai
2:19
is
when
my
mama's
water
burst
2:19
Uhr
ist,
als
Mamas
Fruchtblase
platzte
No
spouse
in
the
house,
so
she
rolls
herself
Kein
Ehepartner
im
Haus,
also
rollt
sie
sich
selbst
To
the
hospital,
to
see
if
she
could
get
a
little
help
Ins
Krankenhaus,
um
zu
sehen,
ob
sie
ein
wenig
Hilfe
bekommen
kann
(Heart-racing,
and
God
only
knows
what
was
on
her
mind)
(Herzrasen,
und
Gott
allein
weiß,
was
ihr
durch
den
Kopf
ging)
Umbilical
chord's
wraped
around
my
neck
Die
Nabelschnur
ist
um
meinen
Hals
gewickelt
I'm
seein'
my
death,
and
I
ain't
even
took
my
first
step
Ich
sehe
meinen
Tod,
und
ich
habe
noch
nicht
einmal
meinen
ersten
Schritt
gemacht
(Luckily
she
made
it,
must
have
been
right
on
time.
Through
his
grace,
everything
was
fine)
(Zum
Glück
hat
sie
es
geschafft,
muss
genau
rechtzeitig
gewesen
sein.
Durch
seine
Gnade
war
alles
in
Ordnung)
I
made
it
out,
I'm
bringin'
mad
joy
Ich
habe
es
geschafft,
ich
bringe
wahnsinnige
Freude
The
doctor
looked
and
said
"He's
gonna
be
a
Bad
Boy."
Der
Arzt
schaute
und
sagte:
"Er
wird
ein
Bad
Boy
werden."
One
in
the
same
Eins
und
dasselbe
So
glad
you
came
So
froh,
dass
du
gekommen
bist
To
carry
on
the
name
Um
den
Namen
weiterzuführen
I
know
that
you're
lookin'
down,
and
you're
so
proud
Ich
weiß,
dass
du
herabschaust
und
so
stolz
bist
I
know
you're
lookin'
down
Ich
weiß,
dass
du
herabschaust
I
can
see
your
smile
Ich
kann
dein
Lächeln
sehen
You
left
a
special
part
of
you,
with
me
Du
hast
einen
besonderen
Teil
von
dir
bei
mir
gelassen
Duh
nuh,
duh
nuh
Duh
nuh,
duh
nuh
And
it's
a
damn
shame
Und
es
ist
eine
verdammte
Schande
Why
you're
not
here
today
Warum
du
heute
nicht
hier
bist
I
try
my
best
to
explain
Ich
versuche
mein
Bestes,
es
zu
erklären,
Why
did
you
go?
Warum
bist
du
gegangen?
But
a
child
just
don't
understand
Aber
ein
Kind
versteht
das
einfach
nicht
And
I'm
never
let
'em
forget
you
Und
ich
werde
sie
dich
nie
vergessen
lassen
You're
forever
in
our
hearts
Du
bist
für
immer
in
unseren
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Wallace, Faith Evans, Salaam Gibbs, Achaia Dixon, Camille Hooper, James Poyser, Harry Case
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.