Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Wife Commandments
Zehn Gebote für Ehefrauen
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9
It's
the
ten
wife
commandments
Das
sind
die
zehn
Gebote
für
Ehefrauen
I
wrote
me
a
manual
Ich
habe
mir
ein
Handbuch
geschrieben
A
step-by-step
booklet
for
you
to
get
Eine
Schritt-für-Schritt-Anleitung
für
dich
It's
the
ten
wife
commandments
Das
sind
die
zehn
Gebote
für
Ehefrauen
Don't
hate
the
player
Hasse
nicht
den
Spieler
Just
hate
the
game
Hasse
nur
das
Spiel
You
break
the
rules
nigga,
I'll
do
the
same
Du
brichst
die
Regeln,
Nigga,
ich
mache
dasselbe
What
you
gonna
do
when
they
come
for
you?
Was
wirst
du
tun,
wenn
sie
dich
holen?
When
they
come
for
you?
Wenn
sie
dich
holen?
This
is
gonna
come
back
around
Das
wird
sich
rächen
Don't
hate
the
player
Hasse
nicht
den
Spieler
Just
hate
the
game
Hasse
nur
das
Spiel
You
break
the
rules
nigga,
I'll
do
the
same
Du
brichst
die
Regeln,
Nigga,
ich
mache
dasselbe
What
you
gonna
do
when
they
come
for
you?
Was
wirst
du
tun,
wenn
sie
dich
holen?
When
they
come
for
you?
Wenn
sie
dich
holen?
This
is
gonna
come
back
around
Das
wird
sich
rächen
I've
been
in
this
game
for
years,
it
made
me
a
animal
Ich
bin
seit
Jahren
in
diesem
Spiel,
es
hat
mich
zu
einem
Tier
gemacht
There's
rules
to
this
shit,
I
wrote
me
a
manual
Es
gibt
Regeln
für
diese
Scheiße,
ich
habe
mir
ein
Handbuch
geschrieben
A
step-by-step
booklet
for
you
to
get
Eine
Schritt-für-Schritt-Anleitung
für
dich
Your
game
on
track,
not
your
wig
pushed
back
Damit
du
dein
Spiel
auf
Kurs
bringst,
nicht
deine
Perücke
zurückgeschoben
wird
Rule
nombre
uno:
Never
let
no
chick
know
Regel
Nummer
eins:
Lass
niemals
eine
Tussi
wissen,
What
you
and
your
man
do
in
the
bedroom
Was
du
und
dein
Mann
im
Schlafzimmer
treibt
Might
feel
good
when
you
in
it
Es
mag
sich
gut
anfühlen,
wenn
du
drin
bist
And
you
probably
want
to
admit
it
Und
du
willst
es
wahrscheinlich
zugeben
But
it
ain't
nobody
business
Aber
es
geht
niemanden
etwas
an
Number
two:
Gotta
be
a
pretty
girl
all
the
time
(take
it
from
your
highness)
Nummer
zwei:
Du
musst
immer
ein
hübsches
Mädchen
sein
(nimm
es
von
deiner
Hoheit)
Gotta
build
him
up
and
make
him
strong
Du
musst
ihn
aufbauen
und
ihn
stark
machen
You
gotta
be
the
only
one
he
want
Du
musst
die
Einzige
sein,
die
er
will
Number
Three:
Gotta
be
a
lady
in
the
street
Nummer
drei:
Du
musst
eine
Dame
auf
der
Straße
sein
And
you
gotta
be
a
freak
in
the
sheets
Und
du
musst
ein
Freak
im
Bett
sein
But
don't
do
too
much
(don't
do
too
much)
Aber
übertreibe
es
nicht
(übertreibe
es
nicht)
All
my
ladies
singin'
with
me
now
Alle
meine
Damen
singen
jetzt
mit
mir
Don't
hate
the
player
Hasse
nicht
den
Spieler
Just
hate
the
game
Hasse
nur
das
Spiel
You
break
the
rules
nigga,
I'll
do
the
same
Du
brichst
die
Regeln,
Nigga,
ich
mache
dasselbe
What
you
gonna
do
when
they
come
for
you?
Was
wirst
du
tun,
wenn
sie
dich
holen?
When
they
come
for
you?
Wenn
sie
dich
holen?
This
is
gonna
come
back
around
Das
wird
sich
rächen
Don't
hate
the
player
Hasse
nicht
den
Spieler
Just
hate
the
game
Hasse
nur
das
Spiel
You
break
the
rules
nigga,
I'll
do
the
same
Du
brichst
die
Regeln,
Nigga,
ich
mache
dasselbe
What
you
gonna
do
when
they
come
for
you?
Was
wirst
du
tun,
wenn
sie
dich
holen?
When
they
come
for
you?
Wenn
sie
dich
holen?
This
is
gonna
come
back
around
Das
wird
sich
rächen
Number
four:
I
know
you
heard
this
before
Nummer
vier:
Ich
weiß,
du
hast
das
schon
mal
gehört
Tell
him
you
love
him
before
he
step
out
the
door
Sag
ihm,
dass
du
ihn
liebst,
bevor
er
aus
der
Tür
geht
Number
five:
Gotta
let
him
with
the
pants
Nummer
fünf:
Du
musst
ihn
die
Hosen
tragen
lassen
You
be
a
lady
and
you
let
him
be
the
man
Du
bist
eine
Dame
und
lässt
ihn
den
Mann
sein
Number
six:
not
have
to
put
down
in
the
kitchen
Nummer
sechs:
Du
musst
in
der
Küche
was
draufhaben
When
he
bring
it
home
you
gotta
have
a
good
new
fix
Wenn
er
es
nach
Hause
bringt,
musst
du
eine
gute
neue
Kreation
zaubern
Seven,
this
rule
is
so
underrated:
Gotta
keep
your
feelings
and
your
money
separated
Sieben,
diese
Regel
ist
so
unterschätzt:
Du
musst
deine
Gefühle
und
dein
Geld
getrennt
halten
It's
okay
to
let
him
have
a
troll
Es
ist
okay,
wenn
er
sich
mal
austobt
But
girl,
you
gotta
have
your
own
Aber,
Mädchen,
du
musst
dein
eigenes
Ding
haben
Do
your
own
thing
Mach
dein
eigenes
Ding
Number
eight:
Gotta
keep
your
head
game
straight
Nummer
acht:
Du
musst
deinen
Kopf
klar
haben
Number
nine:
Shoulda
been
number
one
to
me
Nummer
neun:
Sollte
für
mich
Nummer
eins
sein
Gotta
take
care
of
the
family
Du
musst
dich
um
die
Familie
kümmern
Number
ten:
Be
careful
of
the
people
you
meet
Nummer
zehn:
Sei
vorsichtig
mit
den
Leuten,
die
du
triffst
When
you
'round
in
the
streets,
you
better
listen
to
me
Wenn
du
auf
der
Straße
unterwegs
bist,
hör
besser
auf
mich
Don't
hate
the
player
Hasse
nicht
den
Spieler
Just
hate
the
game
Hasse
nur
das
Spiel
You
break
the
rules
nigga,
I'll
do
the
same
Du
brichst
die
Regeln,
Nigga,
ich
mache
dasselbe
What
you
gonna
do
when
they
come
for
you?
Was
wirst
du
tun,
wenn
sie
dich
holen?
When
they
come
for
you?
Wenn
sie
dich
holen?
This
is
gonna
come
back
around
Das
wird
sich
rächen
Don't
hate
the
player
Hasse
nicht
den
Spieler
Just
hate
the
game
Hasse
nur
das
Spiel
You
break
the
rules
nigga,
I'll
do
the
same
Du
brichst
die
Regeln,
Nigga,
ich
mache
dasselbe
What
you
gonna
do
when
they
come
for
you?
Was
wirst
du
tun,
wenn
sie
dich
holen?
When
they
come
for
you?
Wenn
sie
dich
holen?
This
is
gonna
come
back
around
Das
wird
sich
rächen
Rules
to
this
shit,
step-by-step
Regeln
für
diese
Scheiße,
Schritt
für
Schritt
Rules
to
this
shit,
step-by-step,
booklet
Regeln
für
diese
Scheiße,
Schritt-für-Schritt-Anleitung
For
you
to
get,
step-by-step
Für
dich,
Schritt
für
Schritt
Take
it
from
your
highness
Nimm
es
von
deiner
Hoheit
Step-by-step
Schritt
für
Schritt
Keep
your
family
and
business
completely
separated
Halte
deine
Familie
und
deine
Geschäfte
strikt
getrennt
Find
yourself
in
serious
shit
Sonst
findest
du
dich
in
ernstem
Mist
wieder
Jealousy
'specially
if
that
man
fuck
up
Eifersucht,
besonders
wenn
dieser
Mann
Mist
baut
Follow
these
rules,
you'll
have
mad
bread
to
break
up
Befolge
diese
Regeln,
und
du
wirst
einen
Haufen
Kohle
haben,
um
Schluss
zu
machen
It's
the
ten
wife
commandments
Das
sind
die
zehn
Gebote
für
Ehefrauen
Heard
she
hook
a
steak
up,
heard
she
hook
a
steak
up
Habe
gehört,
sie
kann
ein
Steak
zaubern,
habe
gehört,
sie
kann
ein
Steak
zaubern
It's
the
ten
wife
commandments
Das
sind
die
zehn
Gebote
für
Ehefrauen
Heard
she
hook
a
steak
up
Habe
gehört,
sie
kann
ein
Steak
zaubern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher E Martin, Khary Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.