Faith Evans feat. The Notorious B.I.G. - Ten Wife Commandments - перевод текста песни на немецкий

Ten Wife Commandments - Faith Evans , The Notorious B.I.G. перевод на немецкий




Ten Wife Commandments
Zehn Gebote für Ehefrauen
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
It's the ten wife commandments
Das sind die zehn Gebote für Ehefrauen
I wrote me a manual
Ich habe mir ein Handbuch geschrieben
A step-by-step booklet for you to get
Eine Schritt-für-Schritt-Anleitung für dich
It's the ten wife commandments
Das sind die zehn Gebote für Ehefrauen
Don't hate the player
Hasse nicht den Spieler
Just hate the game
Hasse nur das Spiel
You break the rules nigga, I'll do the same
Du brichst die Regeln, Nigga, ich mache dasselbe
What you gonna do when they come for you?
Was wirst du tun, wenn sie dich holen?
When they come for you?
Wenn sie dich holen?
This is gonna come back around
Das wird sich rächen
Don't hate the player
Hasse nicht den Spieler
Just hate the game
Hasse nur das Spiel
You break the rules nigga, I'll do the same
Du brichst die Regeln, Nigga, ich mache dasselbe
What you gonna do when they come for you?
Was wirst du tun, wenn sie dich holen?
When they come for you?
Wenn sie dich holen?
This is gonna come back around
Das wird sich rächen
I've been in this game for years, it made me a animal
Ich bin seit Jahren in diesem Spiel, es hat mich zu einem Tier gemacht
There's rules to this shit, I wrote me a manual
Es gibt Regeln für diese Scheiße, ich habe mir ein Handbuch geschrieben
A step-by-step booklet for you to get
Eine Schritt-für-Schritt-Anleitung für dich
Your game on track, not your wig pushed back
Damit du dein Spiel auf Kurs bringst, nicht deine Perücke zurückgeschoben wird
Rule nombre uno: Never let no chick know
Regel Nummer eins: Lass niemals eine Tussi wissen,
What you and your man do in the bedroom
Was du und dein Mann im Schlafzimmer treibt
Might feel good when you in it
Es mag sich gut anfühlen, wenn du drin bist
And you probably want to admit it
Und du willst es wahrscheinlich zugeben
But it ain't nobody business
Aber es geht niemanden etwas an
Number two: Gotta be a pretty girl all the time (take it from your highness)
Nummer zwei: Du musst immer ein hübsches Mädchen sein (nimm es von deiner Hoheit)
Gotta build him up and make him strong
Du musst ihn aufbauen und ihn stark machen
You gotta be the only one he want
Du musst die Einzige sein, die er will
Number Three: Gotta be a lady in the street
Nummer drei: Du musst eine Dame auf der Straße sein
And you gotta be a freak in the sheets
Und du musst ein Freak im Bett sein
But don't do too much (don't do too much)
Aber übertreibe es nicht (übertreibe es nicht)
All my ladies singin' with me now
Alle meine Damen singen jetzt mit mir
Don't hate the player
Hasse nicht den Spieler
Just hate the game
Hasse nur das Spiel
You break the rules nigga, I'll do the same
Du brichst die Regeln, Nigga, ich mache dasselbe
What you gonna do when they come for you?
Was wirst du tun, wenn sie dich holen?
When they come for you?
Wenn sie dich holen?
This is gonna come back around
Das wird sich rächen
Don't hate the player
Hasse nicht den Spieler
Just hate the game
Hasse nur das Spiel
You break the rules nigga, I'll do the same
Du brichst die Regeln, Nigga, ich mache dasselbe
What you gonna do when they come for you?
Was wirst du tun, wenn sie dich holen?
When they come for you?
Wenn sie dich holen?
This is gonna come back around
Das wird sich rächen
Number four: I know you heard this before
Nummer vier: Ich weiß, du hast das schon mal gehört
Tell him you love him before he step out the door
Sag ihm, dass du ihn liebst, bevor er aus der Tür geht
Number five: Gotta let him with the pants
Nummer fünf: Du musst ihn die Hosen tragen lassen
You be a lady and you let him be the man
Du bist eine Dame und lässt ihn den Mann sein
Number six: not have to put down in the kitchen
Nummer sechs: Du musst in der Küche was draufhaben
When he bring it home you gotta have a good new fix
Wenn er es nach Hause bringt, musst du eine gute neue Kreation zaubern
Seven, this rule is so underrated: Gotta keep your feelings and your money separated
Sieben, diese Regel ist so unterschätzt: Du musst deine Gefühle und dein Geld getrennt halten
It's okay to let him have a troll
Es ist okay, wenn er sich mal austobt
But girl, you gotta have your own
Aber, Mädchen, du musst dein eigenes Ding haben
Do your own thing
Mach dein eigenes Ding
Number eight: Gotta keep your head game straight
Nummer acht: Du musst deinen Kopf klar haben
Number nine: Shoulda been number one to me
Nummer neun: Sollte für mich Nummer eins sein
Gotta take care of the family
Du musst dich um die Familie kümmern
Number ten: Be careful of the people you meet
Nummer zehn: Sei vorsichtig mit den Leuten, die du triffst
When you 'round in the streets, you better listen to me
Wenn du auf der Straße unterwegs bist, hör besser auf mich
Don't hate the player
Hasse nicht den Spieler
Just hate the game
Hasse nur das Spiel
You break the rules nigga, I'll do the same
Du brichst die Regeln, Nigga, ich mache dasselbe
What you gonna do when they come for you?
Was wirst du tun, wenn sie dich holen?
When they come for you?
Wenn sie dich holen?
This is gonna come back around
Das wird sich rächen
Don't hate the player
Hasse nicht den Spieler
Just hate the game
Hasse nur das Spiel
You break the rules nigga, I'll do the same
Du brichst die Regeln, Nigga, ich mache dasselbe
What you gonna do when they come for you?
Was wirst du tun, wenn sie dich holen?
When they come for you?
Wenn sie dich holen?
This is gonna come back around
Das wird sich rächen
Rules to this shit, step-by-step
Regeln für diese Scheiße, Schritt für Schritt
Rules to this shit, step-by-step, booklet
Regeln für diese Scheiße, Schritt-für-Schritt-Anleitung
For you to get, step-by-step
Für dich, Schritt für Schritt
Take it from your highness
Nimm es von deiner Hoheit
Step-by-step
Schritt für Schritt
Keep your family and business completely separated
Halte deine Familie und deine Geschäfte strikt getrennt
Find yourself in serious shit
Sonst findest du dich in ernstem Mist wieder
Jealousy 'specially if that man fuck up
Eifersucht, besonders wenn dieser Mann Mist baut
Follow these rules, you'll have mad bread to break up
Befolge diese Regeln, und du wirst einen Haufen Kohle haben, um Schluss zu machen
It's the ten wife commandments
Das sind die zehn Gebote für Ehefrauen
Heard she hook a steak up, heard she hook a steak up
Habe gehört, sie kann ein Steak zaubern, habe gehört, sie kann ein Steak zaubern
It's the ten wife commandments
Das sind die zehn Gebote für Ehefrauen
Heard she hook a steak up
Habe gehört, sie kann ein Steak zaubern





Авторы: Christopher E Martin, Khary Turner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.