Текст и перевод песни Faith Evans - Love Like This
I
never
knew
there
was
a
Я
никогда
не
знал,
что
существует
...
Love
like
this
before
Любовь,
как
это
было
раньше.
Never
had
someone
to
show
me
a
love
У
меня
никогда
не
было
никого,
кто
мог
бы
показать
мне
свою
любовь.
Love
like
this
before
Любовь,
как
это
было
раньше.
Now
that
we
have
come
to
be
Теперь,
когда
мы
пришли,
чтобы
быть
A
brand
new
life
I
can′t
see
Совершенно
новая
жизнь,
которую
я
не
вижу.
Never
thought
you'd
be
a
special
part
of
me,
no
baby
Никогда
не
думал,
что
ты
станешь
особенной
частью
меня,
нет,
детка
The
reasons
are
because
of
you
Все
это
из-за
тебя.
I
can
go
on
and
make
it
through
Я
могу
идти
дальше
и
пройти
через
это.
I
can′t
even
take
my
mind
off
loving
you
Я
даже
не
могу
перестать
любить
тебя.
And
I
wanna
say
И
я
хочу
сказать:
I
never
knew
there
was
a
Я
никогда
не
знал,
что
существует
...
Love
like
this
before
Любовь,
как
это
было
раньше.
(A
love
like
this
before
no)
(Такой
любви,
как
эта,
раньше
не
было)
Never
had
someone
to
show
me
a
love
(Ooooh)
У
меня
никогда
не
было
никого,
кто
мог
бы
показать
мне
свою
любовь
(Оооо).
Love
like
this
before
Любовь,
как
это
было
раньше.
I
know
you
can't
see
Я
знаю,
ты
не
видишь.
All
the
things
you
mean
to
me
Все,
что
ты
значишь
для
меня
...
I'm
so
amazed
that
you
are
mine,
yeah
yeah,
yeah
yeah
Я
так
поражена,
что
ты
моя,
да,
да,
да,
да.
If
we
can
work
together
Если
мы
сможем
работать
вместе
...
Maybe
this
could
last
forever
Возможно,
это
могло
бы
длиться
вечно.
This
is
something
that
I
wanna
hold
on
to
Это
то,
за
что
я
хочу
держаться.
So
baby
try
to
understand
Так
что
детка
постарайся
понять
Baby
try
to
understand
Детка
постарайся
понять
I′ll
be
crazy
if
you
leave
Я
сойду
с
ума
если
ты
уйдешь
Cause
you
compliment
my
style
(Ooh)
Потому
что
ты
хвалишь
мой
стиль
(О-О-О).
And
I
like
the
way
you
walk
И
мне
нравится,
как
ты
ходишь.
And
the
sexy
things
you
talk
И
сексуальные
вещи,
о
которых
ты
говоришь.
You
don′t
know
just
what
you
do
to
me,
oooh
Ты
даже
не
представляешь,
что
делаешь
со
мной,
о-о-о
You
see
I
never
(never)
Видишь
ли,
я
никогда
(никогда)не
...
I
never
knew
there
was
a
Я
никогда
не
знал,
что
существует
...
Love
like
this
before
Любовь,
как
это
было
раньше.
(A
love
like
this
before
no)
(Такой
любви,
как
эта,
раньше
не
было)
Never
had
someone
to
show
me
a
love
У
меня
никогда
не
было
никого,
кто
мог
бы
показать
мне
свою
любовь.
(Ooooh
I
never
had
a
love
like
this
before)
Love
like
this
before
(Оооо,
у
меня
никогда
раньше
не
было
такой
любви)
такой
любви
раньше.
I
never
knew
there
was
a
Я
никогда
не
знал,
что
существует
...
Love
like
this
before
Любовь,
как
это
было
раньше.
(Never
knew
never
knew)
(Никогда
не
знал,
никогда
не
знал)
Never
had
someone
to
show
me
a
love
У
меня
никогда
не
было
никого,
кто
мог
бы
показать
мне
свою
любовь.
Love
like
this
before
(Baby
try
to
understand)
Любовь,
как
это
было
раньше
(детка,
попытайся
понять)
Baby
try
to
understand
Детка
постарайся
понять
I'll
be
crazy
if
you
leave
Я
сойду
с
ума,
если
ты
уйдешь.
′Cause
you
compliment
my
style
Потому
что
ты
хвалишь
мой
стиль.
(You
compliment
my
style)
(Ты
делаешь
комплимент
моему
стилю)
And
I
like
the
way
you
walk
И
мне
нравится,
как
ты
ходишь.
And
the
sexy
things
you
talk
И
сексуальные
вещи,
о
которых
ты
говоришь.
You
don't
know
just
what
you
do
to
me
(ooh)
Ты
просто
не
знаешь,
что
ты
со
мной
делаешь.
You
see
I
never
(never)
Видишь
ли,
я
никогда
(никогда)не
...
Never
knew
a
Никогда
не
знал
...
Never
knew
a
Никогда
не
знал
...
Never
knew
a
Никогда
не
знал
...
Love
like
this
before
Любовь,
как
это
было
раньше.
Never
knew
a
Никогда
не
знал
...
Never
knew
a
Никогда
не
знал
...
Never
knew
a
Никогда
не
знал
...
Love
like
this
before
Любовь,
как
это
было
раньше.
I
never
knew
there
was
a
Я
никогда
не
знал,
что
существует
...
Love
like
this
before
Любовь,
как
это
было
раньше.
Never
had
someone
to
show
me
a
love
У
меня
никогда
не
было
никого,
кто
мог
бы
показать
мне
свою
любовь.
Love
like
this
before
Любовь,
как
это
было
раньше.
I
never
knew
there
was
a
Я
никогда
не
знал,
что
существует
...
Love
like
this
before
(A
love
like
this
before)
Любовь,
как
это
раньше
(любовь,
как
это
раньше)
Never
had
someone
to
show
me
a
love
У
меня
никогда
не
было
никого,
кто
мог
бы
показать
мне
свою
любовь.
(Oh
yeah)
Love
like
this
before
(О
да)
любовь,
как
это
было
раньше.
I
never
knew
there
was
a
Я
никогда
не
знал,
что
существует
...
Love
like
this
before
(A
love
like
this
before)
Любовь,
как
это
раньше
(любовь,
как
это
раньше)
Never
had
someone
to
show
me
a
love
У
меня
никогда
не
было
никого,
кто
мог
бы
показать
мне
свою
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Edwards, Ronald Anthony Lawrence, Clarence Emery, Nile Rodgers, Faith Evans, Sean Combs, Schon Jomel Crawford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.