Текст и перевод песни Faith Evans - Ride the Beat (Interlude)
Hey
Hey
Hey...
Эй,
Эй,
Эй...
Baby
you
know
that
we
can
work
it
out
Детка,
ты
же
знаешь,
что
мы
можем
все
уладить.
You
ain′t
gon'
worry
′bout
doing
without
Ты
не
будешь
беспокоиться
о
том,
как
обойтись
без
этого.
Cause
as
long
as
you're
with
me,
I
got
you
baby
Потому
что
пока
ты
со
мной,
у
меня
есть
ты,
детка.
I
can
love
you
all
night
long
(I
can
love
you)
Я
могу
любить
тебя
всю
ночь
напролет
(я
могу
любить
тебя).
Let
me
love
you
all
night
long
(All
night
long)
Позволь
мне
любить
тебя
всю
ночь
напролет
(всю
ночь
напролет).
We
can
ride
the
beat
like
a
love
song
(Ooooh
we
can
ride
the
beat
like
a
love
song)
Мы
можем
оседлать
ритм,
как
песню
о
любви
(Оооо,
мы
можем
оседлать
ритм,
как
песню
о
любви).
You
feel
that?
Ты
чувствуешь
это?
That's
cool...
Это
круто...
The
way
you′re
kissing
and
touching
То
как
ты
целуешься
и
прикасаешься
The
way
you′re
biting
and
loving
me
baby
То,
как
ты
кусаешь
и
любишь
меня,
детка.
You
know
it
make
me
feel
so
good
(know
it
make
me
feel
so
good)
Ты
знаешь,
что
мне
от
этого
так
хорошо
(знаешь,
что
мне
от
этого
так
хорошо).
So
believe
me
when
I
say
Так
что
верь
мне
когда
я
говорю
That
I
can
love
you
down
Что
я
могу
любить
тебя
до
смерти
I
can
love
you
all
night
long
(baby
let
me
love
you
down)
Я
могу
любить
тебя
всю
ночь
напролет
(детка,
позволь
мне
любить
тебя).
I
can
love
you
all
night
long
(all
night
long)
Я
могу
любить
тебя
всю
ночь
напролет
(всю
ночь
напролет).
Let
me
love
you
all
night
long
(baby
we
can
ride
the
beat)
Позволь
мне
любить
тебя
всю
ночь
напролет
(детка,
мы
можем
кататься
в
ритме).
We
can
ride
the
beat
like
a
love
song,
Мы
можем
двигаться
в
ритме,
как
песня
о
любви.
Like
a
love
song
(yeah),
ride
it
like
a
love
song
Как
песня
о
любви
(да),
скачи
на
ней,
как
песня
о
любви.
Rock
it
like
a
love
song
Зажигай,
как
в
песне
о
любви.
I
can
love
you
all
night
long
(baby,
baby
babe)
Я
могу
любить
тебя
всю
ночь
напролет
(детка,
детка,
детка).
Let
me
love
you
all
night
long
(baby
we
can
ride
the
beat)
Позволь
мне
любить
тебя
всю
ночь
напролет
(детка,
мы
можем
кататься
в
ритме).
We
can
ride
the
beat
like
a
love
song
(like
a
love
song;
we
be
makin'
love
like
a
love
song
baby)
Мы
можем
ездить
в
ритме,
как
песня
о
любви
(как
песня
о
любви;
мы
занимаемся
любовью,
как
песня
о
любви,
детка).
You
feel
that?
Ты
чувствуешь
это?
You
feel
that?
Ты
чувствуешь
это?
That's
cool...
Это
круто...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faith Renee Evans, Jaila Simms, Ben Frank Briggs, Chucky Thompson, Toni Coleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.