Текст и перевод песни Faith Hill - My Wild Frontier
How
do
I
feel,
well
I
feel
so
alone
Как
я
себя
чувствую,
ну,
я
чувствую
себя
так
одиноко
Like
a
sad
armadillo
across
this
desert
I
roam
Как
печальный
броненосец,
я
брожу
по
этой
пустыне.
I′ve
been
stripped
down
bare
'til
I
break
Меня
раздевали
догола,
пока
я
не
сломался.
Still
the
wheel
keeps
turning
Но
колесо
продолжает
вращаться.
Had
me
a
sweet
one,
I
tell
no
lie
У
меня
была
сладкая,
я
не
лгу.
Summer
nights
in
the
cornfields
Летние
ночи
на
кукурузных
полях.
When
the
corn
gets
so
high
Когда
кукуруза
становится
такой
высокой
Traveled
clear
across
Wichita,
heading
north
Мы
пересекли
уичиту,
держа
курс
на
север.
Leaving
civilization
Покидая
цивилизацию
And
there
were
highways
to
get
across
И
нужно
было
пересечь
шоссе.
And
places
far
from
here
И
места
далеко
отсюда.
I
was
his
lonesome
prairie
Я
была
его
одинокой
прерией.
And
he
was
my
wild
frontier
И
он
был
моей
дикой
границей.
Harvested
peaches
in
a
small
border
town
Сбор
урожая
персиков
в
маленьком
пограничном
городке
Saved
all
our
wages,
put
ten
percent
down
Сэкономили
всю
зарплату,
снизили
десять
процентов.
I
never
thought
I′d
see
the
world
through
a
child's
eyes
Я
никогда
не
думал,
что
увижу
мир
глазами
ребенка.
Until
early
December
До
начала
декабря
Then
one
Calgary
morning,
still
as
glass
А
потом
одно
Калгарское
утро,
спокойное,
как
стекло.
While
my
baby
lay
sleeping,
an
angel
slipped
past
Пока
моя
малышка
спала,
мимо
проскользнул
ангел.
And
with
one
breath
said,
"I'm
taking
him
back
И
на
одном
дыхании
сказала:
"я
забираю
его
обратно
To
his
Father
in
Heaven"
Своему
Отцу
Небесному".
Through
gravel
and
ice
and
new
fallen
snow
Сквозь
гравий,
лед
и
свежевыпавший
снег.
I
held
him
through
my
tears
Я
обнимала
его
сквозь
слезы.
Because
I
was
his
lonesome
prairie
Потому
что
я
была
его
одинокой
прерией.
And
he
was
my
wild
frontier
И
он
был
моей
дикой
границей.
Get
along,
get
along,
get
along
Лади,
Лади,
Лади.
Get
along,
get
along,
get
along
Лади,
Лади,
Лади.
Get
along,
get
along,
get
along
Лади,
Лади,
Лади.
And
sometimes
at
night
I
swear
I
can
hear
him
И
иногда
по
ночам,
клянусь,
я
слышу
его.
Calling
out
so
clear
Взываю
так
ясно
He
says,
"You
were
my
lonesome
prairie
Он
говорит:
"Ты
была
моей
одинокой
прерией.
And
I′m
still
your
wild
frontier"
И
я
все
еще
твой
дикий
рубеж.
Get
along,
get
along,
get
along
Лади,
Лади,
Лади.
Get
along,
get
along,
get
along
Лади,
Лади,
Лади.
Get
along,
get
along,
get
along
Лади,
Лади,
Лади.
Get
along,
get
along,
get
along
(I
miss
you)
Лади,
Лади,
Лади
(я
скучаю
по
тебе).
Get
along,
get
along,
get
along
Лади,
Лади,
Лади.
Get
along,
get
along,
get
along
Лади,
Лади,
Лади.
Get
along,
get
along,
get
along
Лади,
Лади,
Лади.
Get
along,
get
along,
get
along
Лади,
Лади,
Лади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin B. Lerner, Franne Golde, Marsha Malamet
Альбом
Faith
дата релиза
10-04-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.