Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
they
understand?
Поймут
ли
они?
It's
the
question
of
our
lifetime
Это
вопрос
всей
нашей
жизни,
Trying
to
find
the
right
words
Пытаюсь
найти
нужные
слова,
But
what
if
they
don't
care?
Но
что,
если
им
все
равно?
Delt
with
it
myself
Сама
со
всем
справилась.
Hiding
in
the
bathroom,
wearing
long
sleeve
shirts
Прячусь
в
ванной,
ношу
рубашки
с
длинными
рукавами,
Scared
of
what
I
might
do
Боюсь
того,
что
могу
сделать.
No
one
seems
to
hear
you
till
you're
loud
Кажется,
никто
тебя
не
слышит,
пока
ты
не
закричишь,
Then
they
call
you
crazy
Тогда
они
называют
тебя
сумасшедшей.
Then
they
call
you
crazy
Тогда
они
называют
тебя
сумасшедшей.
Quietly
I
battle
with
myself
Тихо
борюсь
сама
с
собой,
Days
are
getting
hazy
Дни
становятся
туманными.
Days
are
getting
hazy
Дни
становятся
туманными.
No
one
seems
to
notice
when
you're
down
Кажется,
никто
не
замечает,
когда
тебе
плохо,
Unless
you
are
bleeding
Пока
ты
не
истекаешь
кровью.
Unless
you
are
bleeding
Пока
ты
не
истекаешь
кровью.
But
sometimes
the
worst
wounds
Но
иногда
самые
страшные
раны
—
Are
the
ones
you
can't
see
Это
те,
которые
не
видны.
Are
the
ones
you
can't
see
Это
те,
которые
не
видны.
Do
they
understand?
Понимают
ли
они?
I'm
begging
for
an
ally
Молю
о
поддержке,
Think
I'm
just
confused
Думают,
что
я
просто
запуталась,
Blow
it
off,
it's
nothing
new
Отмахиваются,
ничего
нового.
Little
do
they
know
Они
и
не
подозревают
The
murder
of
my
right
brain
Об
убийстве
моего
правого
полушария,
It
still
has
me
grieving,
take
these
pills
for
sleeping
Я
все
еще
горюю,
глотаю
таблетки
для
сна,
My
world
is
turning
black
and
white
Мой
мир
становится
черно-белым.
No
one
seems
to
hear
you
till
you're
loud
Кажется,
никто
тебя
не
слышит,
пока
ты
не
закричишь,
Then
they
call
you
crazy
Тогда
они
называют
тебя
сумасшедшей.
Then
they
call
you
crazy
Тогда
они
называют
тебя
сумасшедшей.
Quietly
I
battle
with
myself
Тихо
борюсь
сама
с
собой,
Days
are
getting
hazy
Дни
становятся
туманными.
Days
are
getting
hazy
Дни
становятся
туманными.
No
one
seems
to
notice
when
you're
down
Кажется,
никто
не
замечает,
когда
тебе
плохо,
Unless
you
are
bleeding
Пока
ты
не
истекаешь
кровью.
Unless
you
are
bleeding
Пока
ты
не
истекаешь
кровью.
But
sometimes
the
worst
wounds
Но
иногда
самые
страшные
раны
—
Are
the
ones
you
can't
see
Это
те,
которые
не
видны.
Are
the
ones
you
can't
see
Это
те,
которые
не
видны.
If
life
is
but
a
dream
Если
жизнь
— всего
лишь
сон,
Flowing
gently
down
the
stream
Плавно
текущий
по
реке,
Then
I'm
caught
in
the
rapids
То
я
попала
в
пороги,
Leaking
boats
and
broken
things
Протекающие
лодки
и
поломанные
вещи.
Merrily,
merrily
Весело,
весело
Swimming
towards
the
shore
Плыву
к
берегу
Of
voices
that
was
harmless,
only
threw
me
overboard
Голосов,
казавшихся
безобидными,
но
они
просто
выбросили
меня
за
борт.
If
live
is
but
a
dream
Если
жизнь
— всего
лишь
сон,
Nothing
but
a
dream
Ничего,
кроме
сна,
And
I
just
wanna
smile
И
я
просто
хочу
улыбаться,
Wanna
smile
in
my
sleep
Хочу
улыбаться
во
сне.
Merrily,
merrily
Весело,
весело,
Nightmares
all
the
time
Кошмары
все
время,
No
one
hears
the
screams
Никто
не
слышит
криков,
Just
wave
as
I
float
by
Просто
машут,
пока
я
проплываю
мимо.
Row,
row,
row
your
boat
Греби,
греби,
греби
свою
лодку
Gently
down
the
stream
Тихонько
по
течению,
Merrily,
merrily,
merrily,
merrily
Весело,
весело,
весело,
весело,
Life
is
but
a
dream
Жизнь
— всего
лишь
сон.
Row,
row,
row
your
boat
Греби,
греби,
греби
свою
лодку
Gently
down
the
stream
Тихонько
по
течению,
Merrily,
merrily,
merrily,
merrily
Весело,
весело,
весело,
весело,
Life
is
but
a
dream
Жизнь
— всего
лишь
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nvm
дата релиза
23-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.