Faith No More - The Gentle Art of Making Enemies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Faith No More - The Gentle Art of Making Enemies




The words are so familiar
Слова такие знакомые.
All the same greats, the same mistakes
Одни и те же великие, одни и те же ошибки.
It doesn′t have to be like this
Так не должно быть.
If you don't make a friend now
Если ты сейчас не заведешь себе друга ...
One might make you
Один может заставить тебя ...
So, learn the gentle art of making enemies
Так что учись нежному искусству наживать врагов.
Don′t you look so surprised
Ты не выглядишь такой удивленной
Happy birthday, fucker!
С Днем рождения, ублюдок!
You blow that candle out
Ты задуваешь свечу.
We're gonna kick you, kick you
Мы будем пинать тебя, пинать тебя.
Don't say you′re not because you are
Не говори, что это не так, потому что это так.
Don′t say you're not because you are
Не говори, что это не так, потому что это так.
History tells us that you are
История говорит нам, что ты ...
History tells us that you are
История говорит нам, что ты есть,
And all you need is just one more excuse
и все, что тебе нужно, - это еще одно оправдание.
You put up one hell of a fight
Ты устроил адский бой.
You put up one hell of a fight
Ты устроил адский бой.
I wanna hear your very best excuse
Я хочу услышать твое самое лучшее оправдание
I never felt this much alive
Я никогда не чувствовал себя настолько живым.
I never felt this much alive
Я никогда не чувствовал себя настолько живым.
Your day has finally come
Твой день наконец настал.
So, wear the hat and do the dance
Так что надевай шляпу и танцуй.
And let the suit keep wearing you
И пусть костюм продолжает носить тебя.
This year, you′ll sit and take it
В этом году ты сядешь и возьмешь его.
And you will like it
И тебе это понравится.
It's the gentle art of making enemies
Это тонкое искусство наживать врагов.
I deserve a reward
Я заслуживаю награды.
′Cause I'm the best fuck that you ever had
Потому что я самый лучший трах, который у тебя когда-либо был .
And if I tighten up my hole
А если я затяну свою дырку
You may never see the light again
Возможно, ты никогда больше не увидишь свет.
There′s always an easy way out
Всегда есть легкий выход.
There's always an easy way out
Всегда есть легкий выход.
You need something wet in your mouth
Тебе нужно что-нибудь влажное во рту.
You need something wet in your mouth
Тебе нужно что-нибудь влажное во рту.
And all you need is just one more excuse
И все, что тебе нужно, - это еще одно оправдание.
You put up one hell of a fight
Ты устроил адский бой.
You put up one hell of a fight
Ты устроил адский бой.
Well, I wanna hear your very best excuse
Что ж, я хочу услышать твое самое лучшее оправдание.
I never felt this much alive
Я никогда не чувствовал себя настолько живым.
I never felt this much alive
Я никогда не чувствовал себя настолько живым.
I never felt, never felt this much alive
Я никогда не чувствовал, никогда не чувствовал себя настолько живым.
I never felt, never felt this much alive
Я никогда не чувствовал, никогда не чувствовал себя настолько живым.
I never felt, never felt this much alive
Я никогда не чувствовал, никогда не чувствовал себя настолько живым.
I never felt, never felt this much alive
Я никогда не чувствовал, никогда не чувствовал себя настолько живым.
I never felt, never felt this much alive
Я никогда не чувствовал, никогда не чувствовал себя настолько живым.
I never felt, never felt this much alive
Я никогда не чувствовал, никогда не чувствовал себя настолько живым.
I never felt, never felt this much alive
Я никогда не чувствовал, никогда не чувствовал себя настолько живым.
I never felt, never this much alive
Я никогда не чувствовал себя настолько живым.





Авторы: Bottum Roddy Christopher, Bordin Michael Andrew, Gould Bill David, Patton Michael Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.