Faithless - A Kind of Peace - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Faithless - A Kind of Peace




A Kind of Peace
Покой своеобразный
Being here in the darkness, starless sky
Находясь здесь, в темноте, под беззвездным небом,
It's quieter than a church before the crowds arrive
Тише, чем в церкви, до прихода толпы,
And the world is mine and no one else sees
И мир принадлежит мне, и никто больше не видит,
With my thanks and love in my thoughts and wishes
С моей благодарностью и любовью в мыслях и желаниях.
To give and to ask, it's a kind of peace
Давать и просить это своего рода покой.
It's a kind of peace, it's a kind of peace, it's a kind of peace
Это своего рода покой, это своего рода покой, это своего рода покой.
With the years doors have been locked and windows closed
Годами двери были заперты, а окна закрыты,
And the things I'm sure I knew are no longer due
И то, в чем я был уверен, больше не нужно.
But I see comfort in my home, in my heart
Но я вижу утешение в своем доме, в своем сердце,
To make a kind of peace, it's a kind of peace
Создать своего рода покой, это своего рода покой.
And above me if there is nothing and no one knew I really care
И надо мной, если нет ничего, и никто не знал, что мне действительно важно,
It's just a now, a now I prefer, not the future and not the past
Это просто настоящее, настоящее, которое я предпочитаю, а не будущее и не прошлое.
So put the chairs to one side and let us dance
Так что отодвинь стулья в сторону, и давай потанцуем.
It's a strange kind of peace
Это странный вид покоя.
It's a kind of peace, it's a strange kind of peace
Это своего рода покой, это странный вид покоя.
It's a kind of peace
Это своего рода покой.
Being here in the darkness, starless sky
Находясь здесь, в темноте, под беззвездным небом,
It's quieter than a church before the crowds arrive
Тише, чем в церкви, до прихода толпы,
And the world is mine and no one else sees
И мир принадлежит мне, и никто больше не видит,
With my thanks and love in my thoughts and wishes
С моей благодарностью и любовью в мыслях и желаниях.
To give and to ask, it's a kind of peace
Давать и просить это своего рода покой.
It's a kind of peace
Это своего рода покой.





Авторы: ROLLO ARMSTRONG, AYALAH BENTOVIM, CHAN MARSHALL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.