Текст и перевод песни Faithless - Insomnia
Deep
in
the
bosom
of
the
gentle
night
Глубоко
в
груди
нежной
ночи.
Is
when
I
search
for
the
light
Это
когда
я
ищу
свет.
Pick
up
my
pen
and
start
to
write
Возьми
мою
ручку
и
начни
писать.
I
struggle,
I
fight
dark
forces
in
the
clear
moonlight
Я
борюсь,
я
борюсь
с
темными
силами
в
ясном
лунном
свете.
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть.
I
used
to
worry
Раньше
я
волновался.
Thought
I
was
going
mad
in
a
hurry
Я
думал,
что
схожу
с
ума
в
спешке.
Getting
stressed,
making
excess
mess
in
darkness
Напрягаясь,
делая
лишний
беспорядок
во
тьме.
No
electricity,
something's
all
over
me,
greasy
Нет
электричества,
что-то
вокруг
меня,
жирный.
Insomnia,
please
release
me
Бессонница,
пожалуйста,
освободи
меня.
And
let
me
dream
of
making
mad
love
to
my
girl
on
the
heath
И
позволь
мне
мечтать
о
безумной
любви
к
моей
девушке
на
пустоши.
Tearing
off
tights
with
my
teeth
Разрываю
колготки
зубами.
But
there's
no
release,
no
peace
Но
нет
освобождения,
нет
покоя.
I
toss
and
turn
without
cease
Я
бросаю
и
поворачиваю
без
остановки.
Like
a
curse,
open
my
eyes
and
rise
like
yeast
Как
проклятие,
открой
глаза
и
поднимись,
как
дрожжи.
At
least
a
couple
of
weeks
since
I
last
slept,
kept
taking
sleepers
По
крайней
мере,
пару
недель
с
тех
пор,
как
я
последний
раз
спал,
я
продолжал
спать.
But
now
I
keep
myself
pepped
Но
теперь
я
держу
себя
в
руках.
Deeper
still,
that
night
Еще
глубже,
той
ночью.
I
write
by
candlelight,
I
find
insight
Я
пишу
при
свечах,
я
нахожу
понимание.
Fundamental
movement,
huh,
so
when
it's
black
Фундаментальное
движение,
ха,
когда
оно
черное.
This
insomniac,
take
an
original
tack
Это
бессонница,
возьмите
оригинальную
тактику.
Keep
the
beast
in
my
nature
under
ceaseless
attack
Держите
зверя
в
моей
природе
под
нескончаемой
атакой.
I
gets
no
sleep
Я
не
сплю.
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть.
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть.
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть.
I
need
to
sleep,
I
can't
get
no
sleep
Мне
нужно
поспать,
я
не
могу
уснуть.
I
need
to
sleep,
I
can't
get
no
sleep
Мне
нужно
поспать,
я
не
могу
уснуть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARMSTRONG ROWLAND CONSTANTINE O'MALLEY, BENTOVIM AYALAH DEBORAH, FRASER MAXWELL ALEXANDER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.