Thank you so much brother. That's extra rations for saying so nice. Me and Jazz are gonna stand out by the T-Shirt stalls, so if you want like autographs, cuddles or anything like that we will be there in about two minutes. Thank-you so much for coming. And we'll be back next time. You're wicked man, believe.
Огромное спасибо, друг. За такие приятные слова полагается дополнительный паёк. Мы с Джазом будем стоять у палаток с футболками, так что если хотите автографы, обнимашки или что-то в этом роде, мы будем там через пару минут. Спасибо огромное, что пришли. И мы вернёмся в следующий раз. Вы потрясающие, честно.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.