Текст и перевод песни Faizal Tahir - Halusinasi
Bawakan
ku
ke
mula
lena
mimpi
indah
semalam
Верни
меня
к
началу
сладкого
сна
прошлой
ночи
Biar
tak
ku
tiba
ke
hujungnya
Пусть
я
не
дойду
до
его
конца
Berikan
satu
rasa
'tuk
mampu
menyemai
harapan
Дай
мне
хоть
одно
чувство,
чтобы
взрастить
надежду
Biar
bisa
terus
ku
merasa
Пусть
я
смогу
продолжать
чувствовать
Berikan
satu
tanda
untuk
ku
percaya
semula
Дай
мне
знак,
чтобы
я
снова
поверил
Agar
bisa
kembali
merindu
Чтобы
я
мог
снова
тосковать
Hentikan
manis
madah
kalimah
terindah
Прекрати
сладкие
речи,
прекраснейшие
слова
Menusuk
jiwaku,
mengikut
rasamu
Они
ранят
мою
душу,
следуя
твоим
чувствам
Kau
bilang
itu
ini
alasan
seribu
Ты
говоришь
то,
это,
тысячи
причин
Bawaku
kembali
pada
realiti
Верни
меня
к
реальности
Sedari
ku
kau
bukan
untuk
kumiliki
С
самого
начала
ты
не
была
моей
Biar
ku
kembali
pada
realiti
Позволь
мне
вернуться
к
реальности
Sedari
ku
kau
hanya
ilusi
(oh,
oh)
С
самого
начала
ты
была
лишь
иллюзией
(о,
о)
Bawakan
ku
kehujung
jalan
mimpi
indah
semalam
(semalam)
Приведи
меня
к
концу
сладкого
сна
прошлой
ночи
(прошлой
ночи)
Biar
kembali
ku
ke
realiti
(realiti)
Пусть
я
вернусь
к
реальности
(реальность)
Berikan
satu
tanda
agar
ku
percaya
semula
Дай
мне
знак,
чтобы
я
снова
поверил
Biar
ku
bangkit
dari
lamunan
Пусть
я
очнусь
от
мечтаний
Hentikan
manis
madah
kalimah
terindah
Прекрати
сладкие
речи,
прекраснейшие
слова
Menusuk
jiwaku,
mengikut
rasamu
Они
ранят
мою
душу,
следуя
твоим
чувствам
Kau
bilang
itu
ini
alasan
seribu
Ты
говоришь
то,
это,
тысячи
причин
Bawaku
kembali
pada
realiti
Верни
меня
к
реальности
Sedari
ku
kau
bukan
untuk
kumiliki
С
самого
начала
ты
не
была
моей
Biar
ku
kembali
pada
realiti
Позволь
мне
вернуться
к
реальности
Sedari
ku
kau
hanya
ilusi
(oh,
oh)
С
самого
начала
ты
была
лишь
иллюзией
(о,
о)
Biar
aku
kaku
dengan
waktu
(dengan
waktu)
Позволь
мне
застыть
во
времени
(во
времени)
Biar
tidak
kau
hilang
selalu,
adakah
ini
halusinasi?
(Oh,
oh)
Чтобы
ты
не
исчезала
постоянно,
это
галлюцинация?
(О,
о)
Biar
aku
satu
denganmu,
agar
bisa
kau
merasaku
(kau
merasa)
Позволь
мне
быть
единым
с
тобой,
чтобы
ты
могла
чувствовать
меня
(чувствовать)
Kutahu
engkau
mahu
tapi
kau
terlalu
Я
знаю,
ты
хочешь,
но
ты
слишком
Takut
dengan
dirimu
Боишься
себя
Oh-oh-oh-oh
(oh,
woah)
О-о-о-о
(о,
воа)
Oh-oh-oh-oh
(meredang-redang
diri,
rela)
О-о-о-о
(дрожь
пробегает
по
телу,
готов)
Oh-oh-oh-oh
(kurela)
О-о-о-о
(я
готов)
Oh-oh
(oh-oh),
oh-oh
О-о
(о-о),
о-о
Bawaku
kembali
pada
realiti
Верни
меня
к
реальности
Sedari
ku
kau
bukan
untuk
kumiliki
С
самого
начала
ты
не
была
моей
Biar
ku
kembali
pada
realiti
Позволь
мне
вернуться
к
реальности
Sedari
ku
kau
hanya
ilusi
(oh,
oh)
С
самого
начала
ты
была
лишь
иллюзией
(о,
о)
Bawaku
kembali
(bawaku
kembali)
pada
realiti
(pada
realiti)
Верни
меня
(верни
меня)
к
реальности
(к
реальности)
Sedari
kau
bukan
untuk
kumiliki
(bukan
untukku)
С
самого
начала
ты
не
была
моей
(не
моя)
Biar
ku
kembali
pada
realiti
(pada
realiti)
Позволь
мне
вернуться
к
реальности
(к
реальности)
Sedari
ku
kau
hanya
ilusi
С
самого
начала
ты
была
лишь
иллюзией
Bawakanku
ke
hujung
jalan
mimpi
indah
semalam
Приведи
меня
к
концу
сладкого
сна
прошлой
ночи
Biar
kembali
ku
ke
realiti
Пусть
я
вернусь
к
реальности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Audi Mok Chuang Yew, Ahmad Faizal Bin Mohd Tahir
Альбом
Vortex
дата релиза
24-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.