Текст и перевод песни Faizal Tahir - Medley: Selamat Malam / Sampai Syurga / Semesta (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Selamat Malam / Sampai Syurga / Semesta (Live)
Попурри: Спокойной ночи / До небес / Вселенная (Live)
Biarkan
berlalu
Пусть
пройдет
Semua
kepedihanmu
Вся
твоя
боль,
Lelapkan
matamu
Закрой
глаза,
Biarkan
mimpi
membawamu
Пусть
сон
унесет
тебя
Ke
mana
kau
mahu
Куда
ты
захочешь.
Selamat
malam
Спокойной
ночи,
Tidurlah
sayangku
Спи,
моя
любимая,
Siang
kan
tiba
bercahaya
День
придет
сияющий,
Bermula
baru
semua
untukmu
Все
начнется
заново
для
тебя.
Biarkan
berlabuh
tirai
kisah
semalam
Пусть
опустится
занавес
вчерашнего
дня,
Yang
indah
itu
ada
padamu
Все
прекрасное
— с
тобой,
Dengan
setiap
impian
dan
harapan
Со
всеми
твоими
мечтами
и
надеждами.
Selamat
malam
Спокойной
ночи,
Tidurlah
sayangku
Спи,
моя
любимая,
Siangkan
tiba
bercahaya
День
придет
сияющий,
Bermula
baru
semua
untukmu
Все
начнется
заново
для
тебя.
Kan
ku
menjadi
arjuna
dalam
mimpi-mimpimu
Я
стану
твоим
Арджуной
в
твоих
снах,
Kan
ku
panah
tepat
ke
jiwamu
atas
nama
cintaku
Я
пронжу
стрелой
твое
сердце
во
имя
моей
любви.
Pari
pari
ku
utus
bawa
kau
ke
sini
lagi
Я
пошлю
фею,
чтобы
она
снова
привела
тебя
сюда,
Terhapus
semua
air
mata
dengan
senyumanmu
И
все
слезы
исчезнут
с
твоей
улыбкой.
Aku
lemah
tanpa
kamu
Я
слаб
без
тебя,
Ku
inginmu
dampingi
ku
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Aku
fahami
aku
bukan
terbaik
tuk
dirimu
Я
понимаю,
я
не
лучший
для
тебя,
Sampai
syurga
ku
menunggu
До
небес
я
буду
ждать,
Sampai
syurga
ku
cintamu
До
небес
я
буду
любить
тебя,
Ku
membiarkan
hatiku
Я
позволяю
своему
сердцу
Untuk
merinduimu
Скучать
по
тебе,
Ku
menghamparkan
sakitku
Я
раскрываю
свою
боль
Untuk
tatapan
kamu
Перед
твоим
взором.
Bersamamu
harapanku
С
тобой
моя
надежда
Hilang
dalam
terang
yang
membutakanku
Растворяется
в
свете,
что
слепит
меня.
Dan
segala
yang
ku
ada
И
все,
что
у
меня
есть,
Ku
berikan
semua
Я
отдам
все
Untuk
dirimu
saja
Только
тебе.
Ku
mahu
dirimu
Я
хочу,
чтобы
ты
Bahagia
tuk
selamanya
Была
счастлива
всегда,
Biar
sampai
syurga
Даже
до
небес.
Aku
menunggu
cinta
darimu
Я
жду
твоей
любви,
Agar
ku
sempurna
Чтобы
стать
совершенным.
Aku
lemah
tanpa
kamu
Я
слаб
без
тебя,
Ku
inginmu
dampingi
ku
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Aku
fahami
aku
bukan
terbaik
Я
понимаю,
я
не
лучший
Sampai
syurga
ku
menunggu
До
небес
я
буду
ждать,
Sampai
syurga
ku
cintamu
До
небес
я
буду
любить
тебя,
Through
the
rain
all
the
pain
all
the
tears
Сквозь
дождь,
всю
боль,
все
слезы
You
made
me
stand
tall
Ты
помогла
мне
выстоять.
And
my
loss
and
my
gain,
had
it
all
И
мои
потери,
и
мои
победы,
все
это
You
made
me
stand
tall
Ты
помогла
мне
выстоять.
Like
a
rock
we
are
Как
скала,
мы
едины,
You
are
the
hope
I
am
the
faith
Ты
— моя
надежда,
я
— моя
вера.
We′ll
be
forever
through
all
the
sun
and
rain
that
comes
Мы
будем
вместе
всегда,
сквозь
солнце
и
дождь.
I
thank
you
Благодарю
тебя,
I
thank
you
Благодарю
тебя,
I
thank
you
Благодарю
тебя,
I
thank
you
Благодарю
тебя.
Ku
lemah
tanpamu
Я
слаб
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bin Mohd Tahir Ahmad Faizal, Ahmad Faizal Bin Mohd Tahir, Chuang Yew Audi Mok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.