Fake ID - All Or Nothing - перевод текста песни на немецкий

All Or Nothing - Fake IDперевод на немецкий




All Or Nothing
Alles oder Nichts
I know when he's been on your mind
Ich weiß, wann du an ihn gedacht hast
That distant look is in your eyes
Dieser ferne Blick liegt in deinen Augen
I thought with time you'd realize it's over, over
Ich dachte, mit der Zeit würdest du erkennen, dass es vorbei ist, vorbei
It's not the way I choose to live
Das ist nicht die Art, wie ich leben möchte
And something somewhere's got to give
Und irgendetwas irgendwo muss nachgeben
As sharing this relationship gets older, older
Während wir diese Beziehung so teilen, wird es älter, älter
You know I'd fight for you
Du weißt, ich würde für dich kämpfen
But how can I fight someone who isn't even there?
Aber wie kann ich gegen jemanden kämpfen, der nicht einmal da ist?
I've had the rest of you now I want the best of you
Ich hatte den Rest von dir, jetzt will ich das Beste von dir
I don't care if that's not fair
Es ist mir egal, ob das nicht fair ist
Because I want it all or nothing at all
Denn ich will alles oder gar nichts
There's nowhere left to fall
Es gibt keinen Ort mehr, wohin man fallen kann
When you reach the bottom it's now or never
Wenn du den Boden erreichst, ist es jetzt oder nie
Is it all or are we just friends
Ist es alles oder sind wir nur Freunde
Is this how it ends with a simple telephone call
Endet es so mit einem einfachen Anruf
You leave me here with nothing at all
Du lässt mich hier mit gar nichts zurück
There are times it seems to me
Manchmal scheint es mir
I'm sharing you with memories
Ich teile dich mit Erinnerungen
I feel it in my heart but I don't show it, show it
Ich fühle es in meinem Herzen, aber ich zeige es nicht, zeige es nicht
And then there's times you look at me
Und dann gibt es Zeiten, da siehst du mich an
As though I'm all that you can see
Als wäre ich alles, was du sehen kannst
Those times I don't believe its right I know it, know it
In diesen Zeiten glaube ich nicht, dass es richtig ist, ich weiß es, weiß es
Don't make me promises
Mach mir keine Versprechungen
Baby you never did know how to keep them well
Baby, du wusstest nie wirklich, wie man sie hält
I've had the rest of you now I want the best of you
Ich hatte den Rest von dir, jetzt will ich das Beste von dir
It's time to show and tell
Es ist Zeit, Farbe zu bekennen
Because I want it all or nothing at all
Denn ich will alles oder gar nichts
There's nowhere left to fall
Es gibt keinen Ort mehr, wohin man fallen kann
When you reach the bottom it's now or never
Wenn du den Boden erreichst, ist es jetzt oder nie
Is it all or are we just friends
Ist es alles oder sind wir nur Freunde
Is this how it ends with a simple telephone call
Endet es so mit einem einfachen Anruf
You leave me here with nothing...
Du lässt mich hier mit nichts zurück...
Cause you and I
Denn du und ich
Could lose it all if you've got no more room
Könnten alles verlieren, wenn du keinen Platz mehr hast
No where inside for me in your life
Keinen Platz mehr für mich in deinem Leben
Becasue I want it all or nothing at all
Denn ich will alles oder gar nichts
There's no where left to fall it's now or never
Es gibt keinen Ort mehr, wohin man fallen kann, es ist jetzt oder nie
Is it all or nothing at all
Ist es alles oder gar nichts
There's no where left to fall
Es gibt keinen Ort mehr, wohin man fallen kann
It's now or never
Es ist jetzt oder nie
Is it all or are we just friends
Ist es alles oder sind wir nur Freunde
Is this how it ends with a simple telephone call
Endet es so mit einem einfachen Anruf
You leave me here with nothing at all.
Du lässt mich hier mit gar nichts zurück.
Nothing at all
Gar nichts
There's nowhere left to fall
Es gibt keinen Ort mehr, wohin man fallen kann
When you reach the bottom it's now or never
Wenn du den Boden erreichst, ist es jetzt oder nie
Is it all or are we just friends
Ist es alles oder sind wir nur Freunde
Is this how it ends with a simple telephone call
Endet es so mit einem einfachen Anruf
You leave me here with nothing at all
Du lässt mich hier mit gar nichts zurück
Are we jsut friends
Sind wir nur Freunde
Is this how it ends with a simple telephone call
Endet es so mit einem einfachen Anruf
You leave me here with nothign at all.
Du lässt mich hier mit gar nichts zurück.





Авторы: Wayne Hector, Steve Mac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.