Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Hello,
cruel
world,
how
are
you?
Well,
it's
me
again
Hallo,
schöne
Welt,
wie
geht
es
dir?
Na,
ich
bin
es
wieder.
I'm
living
on
the
floor,
with
no
doors,
that's
some
sweet
revenge
Ich
lebe
auf
dem
Boden,
ohne
Türen,
das
ist
eine
süße
Rache.
Keep
me
on
my
toes,
study
pointe,
like
a
black
swan
Halte
mich
auf
Trab,
studiere
die
Spitze,
wie
ein
schwarzer
Schwan.
Stay
sweet
on
my
heels,
make
a
meal,
bonbon
Bleib
süß
auf
meinen
Fersen,
mach
eine
Mahlzeit,
Bonbon.
It
doesn't
make
me
sad,
and
it
doesn't
make
me
mad
Es
macht
mich
nicht
traurig,
und
es
macht
mich
nicht
wütend.
I
can
keep
my
cool
Ich
kann
cool
bleiben.
It
doesn't
keep
me
up,
and
it
doesn't
matter
much
Es
hält
mich
nicht
wach,
und
es
ist
mir
auch
nicht
viel
wichtig.
When
you
try
acting
cruel
Wenn
du
versuchst,
grausam
zu
sein.
(Da-da-da-da-da-da)
don't
know
where
I'm
going
(Da-da-da-da-da-da)
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe.
(Da-da-da-da-da-da)
don't
know
when
I'll
show
up
(Da-da-da-da-da-da)
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
auftauche.
(Da-da-da-da-da-da)
woe
is
me,
I'm
so
troubled
(Da-da-da-da-da-da)
Weh
mir,
ich
bin
so
geplagt.
(Da-da-da-da-da-da)
my
life
is
a
catch
and
a
fumble
(Da-da-da-da-da-da)
Mein
Leben
ist
ein
Fang
und
ein
Fehltritt.
I'm
just
bouncing
around
Ich
springe
nur
herum.
Bouncing
around
Herumspringen.
Jumping
off
the
sky
and
clouds
Springe
vom
Himmel
und
den
Wolken.
Hit
the
ground
like
a
gutterball
Triff
den
Boden
wie
eine
Gutterball.
Help
me,
I'm
lost,
like
I'm
taking
shots
in
the
dark
Hilf
mir,
ich
bin
verloren,
wie
ich
im
Dunkeln
schieße.
Taking
cheap
shots
to
the
back
like
I'm
Caitlin
Clark
Ich
nehme
billige
Schüsse
in
den
Rücken,
wie
Caitlin
Clark.
What
I
got
in
street
sense,
I
lack
in
education
Was
ich
an
Straßenverstand
habe,
fehlt
mir
an
Bildung.
I
don't
see
the
perks,
I
don't
crave
temptation
Ich
sehe
die
Vorteile
nicht,
ich
begehre
keine
Versuchung.
I've
been
a
little
awkward,
I've
been
a
little
strange
Ich
war
ein
bisschen
unbeholfen,
ich
war
ein
bisschen
seltsam.
You
like
to
say
I'm
losing
it,
and
that's
okay
Du
sagst
gerne,
ich
verliere
den
Verstand,
und
das
ist
okay.
It
doesn't
make
me
sad,
and
it
doesn't
make
me
mad
Es
macht
mich
nicht
traurig,
und
es
macht
mich
nicht
wütend.
When
you
try
acting
cruel
Wenn
du
versuchst,
grausam
zu
sein.
(Da-da-da-da-da-da)
don't
know
where
I'm
going
(Da-da-da-da-da-da)
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe.
(Da-da-da-da-da-da)
don't
know
when
I'll
show
up
(Da-da-da-da-da-da)
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
auftauche.
(Da-da-da-da-da-da)
woe
is
me
I'm
so
troubled
(Da-da-da-da-da-da)
Weh
mir,
ich
bin
so
geplagt.
(Da-da-da-da-da-da)
my
life
is
a
catch
and
a
fumble
(Da-da-da-da-da-da)
Mein
Leben
ist
ein
Fang
und
ein
Fehltritt.
I'm
just
hanging
around,
hanging
around
Ich
hänge
nur
herum,
hänge
herum.
Thinking
out
loud,
till
I
spin
out,
hit
the
walls
like
a
gutterball
Denke
laut
nach,
bis
ich
mich
drehe
und
wie
eine
Gutterball
gegen
die
Wände
knalle.
Hanging
around,
being
too
loud,
laid
with
my
ear
to
the
ground
Hänge
herum,
bin
zu
laut,
liege
mit
dem
Ohr
am
Boden.
I
hear
the
sounds
of
the
gutterball
Ich
höre
die
Geräusche
der
Gutterball.
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da-da
I'm
just
hanging
around,
hanging
around
Ich
hänge
nur
herum,
hänge
herum.
Thinking
out
loud,
till
I
spin
out,
hit
the
walls
like
a
gutterball
Denke
laut
nach,
bis
ich
mich
drehe
und
wie
eine
Gutterball
gegen
die
Wände
knalle.
Hanging
around,
being
too
loud,
laid
with
my
ear
to
the
ground
Hänge
herum,
bin
zu
laut,
liege
mit
dem
Ohr
am
Boden.
I
hear
the
sounds
of
the
gutterball
Ich
höre
die
Geräusche
der
Gutterball.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.